1
00:02:28,979 --> 00:02:31,627
Meryl? Meryl, slyšíte mě?

2
00:02:32,096 --> 00:02:36,088
- Stále máte problém s mluvením?
- Já? Ne!

3
00:02:36,510 --> 00:02:37,963
Je mi skvěle.

4
00:02:39,446 --> 00:02:40,815
Hned jsem zpátky.

5
00:02:41,081 --> 00:02:43,642
- Odložte tu kameru.
- Právě vás jsem hledal.

6
00:02:43,768 --> 00:02:47,938
- Proč jsem s tímhle vůbec souhlasil?
- Protože tady to je velký příběh.

7
00:02:48,048 --> 00:02:51,956
Jako, celé jsem to filmoval a je to
šílené. Pořád jsme v černém kódu.

8
00:02:52,083 --> 00:02:56,249
- A nejúčinnější pohotovost v zemi.
- Jo, táta dal nemocnici spoustu peněz.

9
00:02:56,319 --> 00:02:59,694
Kolik by musel dát, abychom už
nikdy nebyli v černém kódu?

10
00:02:59,732 --> 00:03:03,411
- 2 miliardy dolarů.
- Páni. - Každý rok.

11
00:03:03,803 --> 00:03:07,013
- Asi se naučím milovat ten chaos.
- Vy vidíte chaos?

12
00:03:07,524 --> 00:03:10,724
Já vidím krásu a pravdu.

13
00:03:11,827 --> 00:03:13,176
Dobře.

14
00:03:15,649 --> 00:03:20,069
Hodně jíš.
Cheeseburgery, proteinové tyčinky.

15
00:03:20,333 --> 00:03:24,021
Už je dost hrozné, že seš můj
spolujezdec, teď ještě i výživář?

16
00:03:24,239 --> 00:03:25,552
Jen si všímám.

17
00:03:25,731 --> 00:03:28,442
Dlouhé směny, metabolismus musí makat.

18
00:03:28,489 --> 00:03:30,138
Vypadá to, že to funguje.

19
00:03:30,953 --> 00:03:32,586
Už jsme tam.

20
00:03:36,296 --> 00:03:38,023
Jdu na stranu pasažéra.

21
00:03:39,625 --> 00:03:42,633
- Pomalu, pomalu.
- Díky bohu, že jste tady. - Klid.

22
00:03:42,842 --> 00:03:44,831
Nemůže se hnout. Dostaňte ji ven.

23
........