1
00:00:10,000 --> 00:00:19,000
Přeložil: Porůn
2
00:00:20,000 --> 00:00:29,000
Poděkování: TomStrom, vegetol.mp
3
00:00:43,000 --> 00:00:46,920
<i>Po celé roky se neznámý virus
šířil Evropou a způsoboval...</i>
4
00:00:47,000 --> 00:00:51,022
<i>násilí u infikovaných.
Zatímco většina kontinentu nákazu zvládla,</i>
5
00:00:51,143 --> 00:00:53,810
<i>Irsko bylo zdevastováno.</i>
6
00:00:53,840 --> 00:00:55,841
<i>Nakonec byl lék uprostřed chaosu nalezen.</i>
7
00:00:56,219 --> 00:00:58,619
<i>V 75% případů
byla léčba úspěšná,</i>
8
00:00:58,643 --> 00:01:01,852
<i>avšak vyléčení si i přesto pamatovali,
vše, co udělali.</i>
9
00:01:01,900 --> 00:01:05,426
<i>Nyní vláda diskutuje osudy zbylých 25% imunních,</i>
10
00:01:06,000 --> 00:01:12,260
<i>zatímco poslední vlna vyléčených
je připravena zařadit se do společnosti.</i>
11
00:02:18,947 --> 00:02:20,336
V pohodě?
12
00:02:26,903 --> 00:02:29,076
Co myslíš, že bude?
13
00:02:32,921 --> 00:02:36,607
Vrátíme se tam a uvidíme.
14
00:02:59,471 --> 00:03:01,220
<i>Jak dlouho jste byl infikovaný?</i>
15
00:03:02,188 --> 00:03:03,548
4 roky.
16
00:03:04,222 --> 00:03:06,723
Museli vás znovu naučit
chodit do koupelny?
17
00:03:08,397 --> 00:03:11,943
- Pozorujete projevy agrese?
- Ne.
18
00:03:13,772 --> 00:03:15,457
Noční můry?
19
00:03:18,419 --> 00:03:24,470
Dobře, připomínají vám, co jste udělal.
Jaké utrpení jste způsobil!
20
00:03:26,547 --> 00:03:29,695
Ale také znamenají, že jste člověk.
21
00:03:29,829 --> 00:03:32,695
Zamyslete se nad těmi, co je nemají.
22
00:03:35,722 --> 00:03:39,335
Hlaste se mi každý týden,
zpoždění nebudou tolerována.
23
00:03:39,368 --> 00:03:42,884
Lenost a antisociální chování nebude tolerováno.
........