1
00:00:00,445 --> 00:00:02,186
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:02,187 --> 00:00:03,787
Tahle role tě povýší,

3
00:00:03,856 --> 00:00:05,088
ale musíme za to bojovat.

4
00:00:05,157 --> 00:00:08,025
June, váš příběh musí být vyprávěn ženami.

5
00:00:08,093 --> 00:00:09,670
Doufám, že učiníte dobrou nabídku.

6
00:00:09,670 --> 00:00:11,216
Představuji něco nového.

7
00:00:11,217 --> 00:00:13,617
Jmenuje se to Vita, je to
život prodlužíjící program Institutu.

8
00:00:14,147 --> 00:00:16,220
Aarone! Julie!

9
00:00:16,457 --> 00:00:17,656
<i>Aaron a Julie jsou pryč.</i>

10
00:00:17,724 --> 00:00:19,357
Do hajzlu, Terence.

11
00:00:19,426 --> 00:00:21,293
Přísáhám ti, nic jsem mu neřekl.

12
00:00:21,361 --> 00:00:23,762
To je tak patetické, že
jsem si opravdu myslela,

13
00:00:23,831 --> 00:00:25,197
že by sis vybral mě místo něj.

14
00:00:25,265 --> 00:00:26,932
Zítra se bereme!

15
00:00:27,000 --> 00:00:28,443
Musíme vymyslet,
co s ní uděláme.

16
00:00:28,635 --> 00:00:29,935
Co máš na mysli?

17
00:00:30,003 --> 00:00:31,919
Myslím, že budeme potřebovat
více trvalejší řešení.

18
00:00:32,326 --> 00:00:34,292
Je konec. Má je Terence.

19
00:00:34,361 --> 00:00:36,161
Co? Ne, Kyle by to nedopustil.

20
00:00:36,230 --> 00:00:37,896
Jo, kdo ví, co by Kyle udělal.

21
00:00:37,965 --> 00:00:39,264
<i>Kde jsi teď?</i>

22
00:00:56,650 --> 00:00:57,746
Ahoj.

23
00:01:01,021 --> 00:01:02,246
Poslyš, minulá noc,

24
00:01:02,489 --> 00:01:05,234
cokoliv to pro tebe bylo... Útěk nebo...

........