1
00:01:06,696 --> 00:01:10,074
"Na této straně hrobu
se od muže očekává jedno:

2
00:01:10,074 --> 00:01:13,692
Aby si uvědomil, že je špatný."

3
00:01:37,977 --> 00:01:39,388
Ne...

4
00:01:40,229 --> 00:01:43,232
Dobrý den, pane Davisi.
Já jsem Jack Carter.

5
00:01:43,232 --> 00:01:46,110
Vsadím se,
že mě jste poznat nechtěl.

6
00:01:46,110 --> 00:01:51,115
Budu upřímný, Jacku.
Vážně nechápu, o co tady jde.

7
00:01:51,115 --> 00:01:54,452
Poslouchej, ty idiote. Řekl jsem
Fletcherovi, že ty prachy dostane

8
00:01:54,452 --> 00:01:57,330
Drž hubu! Řekni mi něco.

9
00:01:57,330 --> 00:02:00,875
Jak dlouho už jsi ho neviděl?
Čtyři, pět let?

10
00:02:00,875 --> 00:02:07,328
Natáhne bačkory a tobě to vadí?
Na co si hraješ? Tohle neberu.

11
00:02:08,507 --> 00:02:13,179
Je to mladší brácha a je mrtvej.
Měl ženu a dítě. Dlužím mu to.

12
00:02:13,179 --> 00:02:18,600
Cože? Ty mu to dlužíš? To je
blbý. Na to je trochu pozdě.

13
00:02:18,976 --> 00:02:24,018
Hele, tahle terapie je super,
ale nemohl bych jít...

14
00:02:27,568 --> 00:02:33,108
Seď a drž hubu
nebo přijdeš k úrazu, jasný?

15
00:02:34,200 --> 00:02:37,616
Přijít k úrazu?
To je nějaká fráze?

16
00:02:38,746 --> 00:02:46,161
- Fráze?
- Jacku, ať si neuženeš infarkt!

17
00:02:48,089 --> 00:02:52,051
Fletcher chce, abys byl tady.
To ti řekl. Chce tě tady.

18
00:02:52,051 --> 00:02:57,515
Kolikrát už jsem to řekl? Když
to nevyřídíš, vyřídí někdo tebe.

19
00:02:57,515 --> 00:02:59,757
Vyřídí někdo tebe...

20
00:03:00,434 --> 00:03:04,563
- Vyřídím to.
- Jak myslíš. V kolik ti to letí?

21
00:03:04,563 --> 00:03:06,857
- Nikam neletím.
- Co prosím?
........