1
00:00:01,071 --> 00:00:02,638
Pořád neodpovídá.

2
00:00:02,663 --> 00:00:04,451
Asi nemá dovoleno mít

3
00:00:04,476 --> 00:00:05,554
mobil u pokerového stolu.

4
00:00:05,579 --> 00:00:07,538
V sedm ráno by neměla
být u pokerového stolu.

5
00:00:07,563 --> 00:00:09,592
Měla by být zpátky i s mým
autem, abych mohl jet do práce.

6
00:00:09,617 --> 00:00:11,397
Zlato, máš dnes volno.

7
00:00:11,422 --> 00:00:12,859
Z nemocnice.

8
00:00:12,884 --> 00:00:14,834
Emily ví, že chodím kontrolovat
ty děcka bez domova.

9
00:00:14,859 --> 00:00:15,984
Spoléhají na mě.

10
00:00:16,009 --> 00:00:17,250
Pochopí, když se opozdíš o pár minut.

11
00:00:17,275 --> 00:00:18,297
Jestli tu Emily bude žít,,

12
00:00:18,322 --> 00:00:19,952
musí se dát dohromady,
začít si věci plánovat.

13
00:00:19,977 --> 00:00:21,968
Tohle není žádná dovolená.

14
00:00:23,562 --> 00:00:25,511
Pojď, já tě svezu.

15
00:00:31,220 --> 00:00:32,819
Naučil jsem se rozlišovat

16
00:00:32,844 --> 00:00:36,312
výrazy vaší tváře.

17
00:00:36,337 --> 00:00:39,305
Tenhle je můj nejméně oblíbený.

18
00:00:39,649 --> 00:00:41,834
Přál bych si, abych měl lepší zprávy.

19
00:00:42,681 --> 00:00:44,180
Ale podívejte...

20
00:00:44,205 --> 00:00:47,389
i když se vaše srdeční činnost snižuje,

21
00:00:47,414 --> 00:00:50,141
pořád jste na nejvyšším
místě v transplantačním seznamu.

22
00:00:50,166 --> 00:00:51,265
Jste první na řadě.

23
00:00:51,290 --> 00:00:53,657
Oceňuji váš optimismus,

24
00:00:53,682 --> 00:00:55,473
doktore Rhodesi,
........