1
00:00:04,646 --> 00:00:09,647
Titulky přeložil Pája:D
2
00:02:32,299 --> 00:02:34,299
Počkej tady.
3
00:02:34,301 --> 00:02:35,836
Lily!
4
00:02:39,674 --> 00:02:41,544
Budu tam.
5
00:02:53,822 --> 00:02:55,390
Lily!
6
00:03:50,483 --> 00:03:51,751
Lily!
7
00:04:23,685 --> 00:04:24,886
Lily!
8
00:04:58,687 --> 00:04:59,856
Ahoj, Lily.
9
00:05:01,725 --> 00:05:02,956
Ahoj.
10
00:05:02,958 --> 00:05:04,826
Promiň, ty jen...
11
00:05:04,828 --> 00:05:06,030
Je to tvůj meč?
12
00:05:08,865 --> 00:05:10,630
Ne.
13
00:05:10,632 --> 00:05:11,699
Je
14
00:05:11,701 --> 00:05:13,470
mého nevlastního táty.
15
00:05:14,839 --> 00:05:16,440
Vypadáš jinak.
16
00:05:17,774 --> 00:05:19,476
Jo?
17
00:05:20,644 --> 00:05:22,710
Vypadáš dobře.
18
00:05:22,712 --> 00:05:24,113
Díky.
19
00:05:24,115 --> 00:05:26,484
Ty taky...
20
00:05:29,887 --> 00:05:32,825
Dobře, tak třeba
začneme?
21
00:05:37,496 --> 00:05:39,828
<i>"I když v tomto poli nemá zkušenosti,</i>
22
00:05:39,830 --> 00:05:41,598
Jaredova přispění
k projektu
23
00:05:41,600 --> 00:05:43,766
byla přízračná."
24
00:05:43,768 --> 00:05:45,701
A dává to smysl?
25
00:05:45,703 --> 00:05:47,006
........