1
00:02:27,496 --> 00:02:34,168
Překlad: Grizzli5690
www.titulky.com
2
00:02:38,332 --> 00:02:40,856
<i>- Pojď sem.
- Ne!</i>
3
00:05:53,004 --> 00:05:54,789
Co je to?
4
00:05:54,832 --> 00:05:56,617
Starý případ.
5
00:06:02,492 --> 00:06:03,580
<i>Vyndejte ho.</i>
6
00:06:07,892 --> 00:06:09,284
<i>- Máte ho?
- Je hned tady.</i>
7
00:06:12,546 --> 00:06:13,757
<i>Výš.</i>
8
00:06:19,814 --> 00:06:21,250
<i>Dobrý.</i>
9
00:06:27,125 --> 00:06:30,651
- Není to Greger?
- Jo, je.
10
00:07:04,557 --> 00:07:10,168
<i>- Pracujete ve stripklubu jménem Klec?
- Klec zkrachoval po Sadowskiho smrti.</i>
11
00:07:10,212 --> 00:07:12,954
<i>- Byl tam často?
- Bydlel tam.</i>
12
00:07:12,997 --> 00:07:14,999
<i>Chodil se dívat na holky
a další věci.</i>
13
00:07:15,043 --> 00:07:18,481
<i>- Myslíte drogy? - Vy myslíte,
že jsme tam dělal pro srandu?</i>
14
00:07:18,525 --> 00:07:21,501
<i>- V Sadowskiho těle jsme našli Rohypnol.
- Takže?</i>
15
00:07:21,526 --> 00:07:23,845
<i>Měl toho v sobě hodně,
možná to ho zabilo.</i>
16
00:07:32,843 --> 00:07:35,029
Potřebuju,
abys šel se mnou.
17
00:07:35,803 --> 00:07:37,152
Jasně.
18
00:08:13,730 --> 00:08:17,081
Na Sadowskiho těle
jsme nenašlii stopy po tažení.
19
00:08:17,271 --> 00:08:19,046
Ten vrah musel být silný.
20
00:08:20,717 --> 00:08:22,329
Promiňte pane.
Nemůžu už.
21
00:08:25,766 --> 00:08:28,856
Takže.
Už něco víme.
22
00:08:46,958 --> 00:08:48,245
........