1
00:01:11,575 --> 00:01:17,563
DĚJINY PÍŠÍ VÍTĚZOVÉ

2
00:01:22,783 --> 00:01:26,371
DILLÍ, INDIE 1947

3
00:01:53,085 --> 00:01:56,663
MÍSTOKRÁLŮV PALÁC

4
00:02:31,638 --> 00:02:33,709
Po třech stoletích v Indii

5
00:02:33,710 --> 00:02:37,215
Britové oznámili, že odejdou.

6
00:02:40,940 --> 00:02:46,590
Nový místokrál měl předat
imperiální moc.

7
00:03:10,315 --> 00:03:14,715
Džíte! Proč ti to tak trvalo?

8
00:03:26,169 --> 00:03:28,704
Takhle jsem si
představoval Anglii.

9
00:03:30,158 --> 00:03:34,366
Anglie, to jsou jen brlohy
a vybombardované čtvrti.

10
00:03:34,367 --> 00:03:36,564
-Víš, proč se toho vzdávají?
-Ne.

11
00:03:36,565 --> 00:03:41,090
Válka je vyčerpala. Nemůžou si
nás dovolit držet.

12
00:03:41,721 --> 00:03:44,225
Pozor, uslyší tě.

13
00:03:44,763 --> 00:03:48,506
Královna Viktorie, císařovna Indie.
Nikdy sem ani nevkročila.

14
00:03:49,033 --> 00:03:52,652
Teď si může Mountbattensáhab
konečně odvézt prababičku domů.

15
00:03:58,398 --> 00:04:02,553
To je nováček, Džít Kumár.
Je to Paňdžábec jako já,

16
00:04:02,554 --> 00:04:05,699
z naší vesnice nedaleko Láhauru.
Znal jsem ho už jako chlapce.

17
00:04:05,700 --> 00:04:07,866
Je znamenitý, pane.
Moc šikovný.

18
00:04:07,867 --> 00:04:10,907
Je to velká čest
být v místokrálově paláci.

19
00:04:10,908 --> 00:04:14,548
Mluvil jsem ráno telefonicky s tvým
posledním zaměstnavatelem.

20
00:04:14,950 --> 00:04:18,512
Guvernér Paňdžábu vyjádřil
politování, že tě ztrácí.

21
00:04:18,513 --> 00:04:21,866
Budeš pracovat s panem Guptou
v nejužším kruhu.

22
00:04:21,867 --> 00:04:24,980
........