1
00:00:10,667 --> 00:00:14,280
přeložil VEGETOL

2
00:00:31,300 --> 00:00:34,568
Strhující.
Intimní. Upřímné.

3
00:00:36,138 --> 00:00:39,173
Tady není potřeba žádný komentář.

4
00:00:39,175 --> 00:00:42,910
Toto jsou obrazy
válečného fotografa,

5
00:00:42,912 --> 00:00:46,914
který chápe, že jeho úkolem
není soudit ani komentovat,

6
00:00:46,916 --> 00:00:49,383
ale zachytit pravdu.

7
00:00:50,886 --> 00:00:56,424
Váleční fotografové sami sebe
vystavují velkému nebezpečí.

8
00:00:58,460 --> 00:01:03,697
Jejich úkolem není starat se
o sebe, ale o práva utlačovaných,

9
00:01:04,866 --> 00:01:07,134
jejichž příběh mají vyprávět.

10
00:01:09,037 --> 00:01:14,008
Dělám Avery editora 11 let
a musím vám říct,

11
00:01:14,010 --> 00:01:17,178
že to není vždycky jednoduché...

12
00:01:19,282 --> 00:01:24,652
Avery Taggertová je ztělesněním
nejvyšších žurnalistických hodnot.

13
00:01:26,121 --> 00:01:28,489
Proto jsem velmi pyšný,
že jí mohu předat cenu

14
00:01:28,491 --> 00:01:33,260
za fotožurnalistu roku 1985.

15
00:01:33,262 --> 00:01:36,263
Prosím, přivítejte...
Avery Taggertovou.

16
00:01:45,942 --> 00:01:49,110
<i>Pardon, já...</i>

17
00:01:49,112 --> 00:01:51,879
<i>Tohle mi moc nejde.</i>

18
00:01:51,881 --> 00:01:56,450
<i>Je to skvělé.
Tedy, je tam mé jméno a tak...</i>

19
00:01:57,752 --> 00:02:01,455
<i>Ale lidé,
kteří si to opravdu zaslouží,</i>

20
00:02:01,457 --> 00:02:05,426
<i>byli před chvílí
k vidění na mých fotkách.</i>

21
00:02:05,428 --> 00:02:10,864
<i>Jediné, co dělám je, že fotím.
A to není zase tak těžké...</i>

22
00:02:17,506 --> 00:02:20,508
Připijeme si. Díky moc.
........