1
00:01:56,705 --> 00:02:01,877
Nová Guinea je zřejmě posledním místem
na Zemi s neprobádanými tajuplnými oblastmi,

2
00:02:01,914 --> 00:02:08,163
kde se zachoval primitivní způsob života. Dnes,
na prahu kosmického věku je nepředstavitelné,

3
00:02:08,200 --> 00:02:14,247
že pouhých 20 hodin letu z Londýna existuje
takovýto divoký a civilizací nedotčený svět.

4
00:02:14,283 --> 00:02:17,363
Tento příběh je toho důkazem.

5
00:02:33,580 --> 00:02:34,658
Támhle je!

6
00:02:36,205 --> 00:02:38,989
Paní Stevensonová, co na to říkáte,
že se váš manžel...

7
00:02:45,621 --> 00:02:47,576
Dejte jí pokoj! To stačilo!

8
00:02:47,788 --> 00:02:50,988
Domníváte se, že je šance, aby přežil?

9
00:02:52,371 --> 00:02:54,990
- Učiníte prohlášení?
- Ne, žádné prohlášení.

10
00:02:55,079 --> 00:02:58,741
BRITSKÝ KONZULÁT

11
00:03:19,829 --> 00:03:23,496
Pátrání našich týmů
v džungli Marabata bylo marné,

12
00:03:23,532 --> 00:03:27,027
a tak jsme pátrání odvolali.
Je mi to líto.

13
00:03:27,121 --> 00:03:32,192
Expedice vašeho manžela neměla,
jak již policejní prezident uvedl,

14
00:03:32,245 --> 00:03:35,279
nutná povolení od příslušných úřadů
státu nezávislé Guineje,

15
00:03:35,454 --> 00:03:39,399
a proto jsme s ním nebyli
vůbec v kontaktu ani vysílačkou.

16
00:03:39,662 --> 00:03:45,410
Váš manžel tam prováděl etnologická
bádání bez našeho vědomí a povolení.

17
00:03:46,245 --> 00:03:51,317
Když nás informoval váš bratr o zmizení
pana Stevensona, zasáhli jsme.

18
00:03:51,870 --> 00:03:56,160
To, že se pátrání opozdilo, není naše vina.

19
00:03:56,703 --> 00:03:59,995
Čekal jsem ve Fort Moresville měsíc,
možná déle.

20
00:04:00,031 --> 00:04:02,566
Až do jím stanoveného termínu návratu.

21
00:04:02,995 --> 00:04:07,735
Jistě také víte, že můj švagr znal
tuto oblast naprosto dokonale.

22
00:04:08,120 --> 00:04:11,320
........