1
00:02:02,700 --> 00:02:04,440
Rachel.

2
00:02:04,570 --> 00:02:06,770
Je půlnoc, přicházejí.

3
00:02:08,040 --> 00:02:09,640
Edwarde.

4
00:02:46,380 --> 00:02:51,920
<i>Holčičko, chlapečku,
dobře poslouchejte,</i>

5
00:02:52,050 --> 00:02:57,650
<i>do půlnoci v posteli buďte.</i>

6
00:02:57,780 --> 00:03:03,280
<i>Nikdy nevpusťte cizince dveřmi,</i>

7
00:03:03,410 --> 00:03:08,910
<i>nikdy nenechte
jeden druhého sami.</i>

8
00:03:14,740 --> 00:03:20,250
<i>Abyste dobrou sestrou,
dobrým bratrem byli,</i>

9
00:03:20,380 --> 00:03:26,020
<i>nikdy nezapomeňte
tyto tři varování.</i>

10
00:03:26,150 --> 00:03:31,760
<i>Dokud nám bude vaše krev patřit,</i>

11
00:03:31,890 --> 00:03:37,660
<i>budeme se na vás
dívat jen zespod.</i>

12
00:04:56,110 --> 00:04:58,410
Všechno nejlepší, Edwarde.

13
00:05:04,120 --> 00:05:05,720
Přestaň.

14
00:05:06,750 --> 00:05:08,790
Bolí mě z toho oči.

15
00:05:14,900 --> 00:05:17,400
Nepopřeješ mi totéž?

16
00:05:18,730 --> 00:05:21,270
Z čeho se máme radovat?

17
00:05:26,670 --> 00:05:29,250
Dnes se půjdeme projít, ne?

18
00:05:29,380 --> 00:05:31,150
Na oslavu?

19
00:05:33,080 --> 00:05:34,720
Oslavu?

20
00:05:34,850 --> 00:05:37,320
Momentálně nemáme naději.

21
00:05:40,020 --> 00:05:44,460
- Vím, že se zlobíš...
- Nikoli mého hněvu se obávej.

22
00:05:48,300 --> 00:05:50,340
Zajišťují nám bezpečí.

23
00:05:50,470 --> 00:05:54,380
Nemůžeš splnit těch pár věcí,
o které žádají?

24
........