1
00:00:00,101 --> 00:00:02,798
Santiagová, přišly výsledky
vašeho seržantského testu.

2
00:00:02,800 --> 00:00:07,553
Ustupte, aby Amy měla místo
na svůj šprťáckej taneček.

3
00:00:07,555 --> 00:00:10,664
Nevím, jestli nějaký bude.
Ta obálka je hrozně malá.

4
00:00:10,666 --> 00:00:13,745
Dobré zprávy přece
vždycky chodí ve velkých.

5
00:00:13,747 --> 00:00:16,604
Co? To je na hlavu.
Že mám pravdu, seržo?

6
00:00:16,606 --> 00:00:19,624
- Upřímně, mně přišla
o dost větší obálka. - Bože.

7
00:00:19,626 --> 00:00:21,694
- Dík za pomoc, Terry.
- I mně přišla větší.

8
00:00:21,696 --> 00:00:24,866
Fajn, nikdy ji neotevřu,
abych se vyhnula odmítnutí.

9
00:00:24,868 --> 00:00:26,756
- Dobře, otevřu ji sám.
- Ne!

10
00:00:27,747 --> 00:00:31,050
- Přitlač.
- Otevřela jsem ji. Prošla jsi.

11
00:00:31,777 --> 00:00:34,910
- Bože, já budu seržant.
- Tak ty budeš seržant!

12
00:00:36,202 --> 00:00:38,757
To ne, už je to tady.

13
00:00:41,777 --> 00:00:45,031
Moje budoucí žena. Takže tak.

14
00:00:45,033 --> 00:00:47,210
<b><font color="#0A5BBE">Brooklyn Nine-Nine</font></b>
S05E15 <font color="#0A5BBE">The Puzzle Master</font>

15
00:00:47,212 --> 00:00:50,999
Překlad: <font color="#0A5BBE">lukascoolarik</font>
Korekce: <font color="#0A5BBE">lukascoolarik</font>

16
00:00:51,001 --> 00:00:55,586
<font color="#0A5BBE">www.serialzone.cz
www.edna.cz/brooklyn-nine-nine</font>

17
00:01:05,266 --> 00:01:08,149
Amy Santiagová,
odložte ten meloun,

18
00:01:08,151 --> 00:01:13,361
neboť nyní spatříte jeden
z nejlahodnějších případů.

19
00:01:13,363 --> 00:01:15,725
- Tahle osobnost se mi
moc nelíbí. - Mně jo.

20
00:01:15,727 --> 00:01:19,210
Zníš jako Caesar Flickerman
při moderování Hladových her.

21
00:01:19,212 --> 00:01:21,775
........