1
00:00:01,084 --> 00:00:03,781
Santiagová, přišly výsledky
vašeho seržantského testu.

2
00:00:03,783 --> 00:00:08,536
Ustupte, aby Amy měla místo
na svůj šprťáckej taneček.

3
00:00:08,538 --> 00:00:11,647
Nevím, jestli nějaký bude.
Ta obálka je hrozně malá.

4
00:00:11,649 --> 00:00:14,728
Dobré zprávy přece
vždycky chodí ve velkých.

5
00:00:14,730 --> 00:00:17,587
Co? To je na hlavu.
Že mám pravdu, seržo?

6
00:00:17,589 --> 00:00:20,607
- Upřímně, mně přišla
o dost větší obálka. - Bože.

7
00:00:20,609 --> 00:00:22,677
- Dík za pomoc, Terry.
- I mně přišla větší.

8
00:00:22,679 --> 00:00:25,849
Fajn, nikdy ji neotevřu,
abych se vyhnula odmítnutí.

9
00:00:25,851 --> 00:00:27,739
- Dobře, otevřu ji sám.
- Ne!

10
00:00:28,730 --> 00:00:32,033
- Přitlač.
- Otevřela jsem ji. Prošla jsi.

11
00:00:32,760 --> 00:00:35,893
- Bože, já budu seržant.
- Tak ty budeš seržant!

12
00:00:37,185 --> 00:00:39,740
To ne, už je to tady.

13
00:00:42,760 --> 00:00:46,014
Moje budoucí žena. Takže tak.

14
00:00:46,016 --> 00:00:48,193
<b><font color="#0A5BBE">Brooklyn Nine-Nine</font></b>
S05E15 <font color="#0A5BBE">The Puzzle Master</font>

15
00:00:48,195 --> 00:00:51,982
Překlad: <font color="#0A5BBE">lukascoolarik</font>
Korekce: <font color="#0A5BBE">lukascoolarik</font>

16
00:00:51,984 --> 00:00:56,569
<font color="#0A5BBE">www.serialzone.cz
www.edna.cz/brooklyn-nine-nine</font>

17
00:01:06,249 --> 00:01:09,132
Amy Santiagová,
odložte ten meloun,

18
00:01:09,134 --> 00:01:14,344
neboť nyní spatříte jeden
z nejlahodnějších případů.

19
00:01:14,346 --> 00:01:16,708
- Tahle osobnost se mi
moc nelíbí. - Mně jo.

20
00:01:16,710 --> 00:01:20,193
Zníš jako Caesar Flickerman
při moderování Hladových her.

21
00:01:20,195 --> 00:01:22,758
........