1
00:00:00,044 --> 00:00:02,956
Máš někdy pocit, že ti začíná hrabat?
Žes úplně všechno podělal?

2
00:00:02,991 --> 00:00:05,103
A tvoje pocity -
ty budu muset hádat?

3
00:00:05,129 --> 00:00:07,935
Radši ne,
protože bys je mohla uhodnout.

4
00:00:07,962 --> 00:00:09,251
Vyjasnili jsme si to?

5
00:00:09,990 --> 00:00:12,040
- Vezmeš si mě?
- Cože?

6
00:00:12,075 --> 00:00:14,626
Pomáhám jako dobrovolník
na jedné základní škole.

7
00:00:14,661 --> 00:00:16,430
Jsi jediný, komu jsem to řekla.

8
00:00:16,465 --> 00:00:17,741
- Zůstaneš?
- No...

9
00:00:17,767 --> 00:00:21,497
těžko bych se zvedal, když si teď
tak rochním v tomhle močále bezútěšnosti.

10
00:00:21,541 --> 00:00:23,750
- Nikdy o tom nemluvíme.
- Nechci o tom mluvit.

11
00:00:23,785 --> 00:00:27,230
- Chci to pohřbít.
- A spolu s tím i nás.

12
00:00:35,453 --> 00:00:38,242
Překlad: datel071

13
00:00:38,362 --> 00:00:42,553
<i>Ráno ve čtyři mě probudil
tvůj vyděšený křik,</i>

14
00:00:42,597 --> 00:00:44,851
<i>zpěv tvojí mámy v koupelně,</i>

15
00:00:44,877 --> 00:00:48,291
<i>"Ta moje děcko nikdy nebude,"</i>

16
00:00:48,317 --> 00:00:51,634
<i>malá mluví ze spaní tak hlasitě.</i>

17
00:00:54,748 --> 00:00:56,960
<i>Byt ve čtvrtém patře mám,</i>

18
00:00:56,994 --> 00:01:00,364
<i>ale zrovna teď
jak pod zemí si připadám.</i>

19
00:01:02,994 --> 00:01:05,760
<i>Jak naprostý blázen chováš se,</i>

20
00:01:05,797 --> 00:01:07,566
<i>jo, je to tvůj šarm,</i>

21
00:01:07,601 --> 00:01:09,651
<i>celé dny provoláš,</i>

22
00:01:09,677 --> 00:01:12,920
<i>že prý klid ti to dodává,</i>

23
........