1
00:00:05,981 --> 00:00:09,401
z odposlechu
přeložil VEGETOL
2
00:00:15,622 --> 00:00:19,221
Mnoho těch, co sloužili
ve válce v Perském zálivu,
3
00:00:19,222 --> 00:00:24,073
se v dnešní době podílí na
tajných operacích po celém světě.
4
00:00:24,262 --> 00:00:29,352
Tohle je příběh jedné z těchto
jednotek. Její jméno je...
5
00:00:29,982 --> 00:00:34,080
TNT -
Taktický Neutralizační Tým
6
00:01:38,000 --> 00:01:42,712
Pánové, seřiďte
si hodinky na 15:00.
7
00:01:43,742 --> 00:01:47,876
Tři, dva, jedna, teď.
8
00:01:49,022 --> 00:01:54,395
Pamatujte si,
chtějí ho živýho.
9
00:01:55,182 --> 00:01:58,155
- Jsi nějakej jinej.
- Jak to myslíš?
10
00:01:58,262 --> 00:02:01,872
Od poslední mise ses změnil.
11
00:02:02,262 --> 00:02:05,201
Copak? Ženský?
12
00:02:08,702 --> 00:02:13,900
Alexi, ten chlap
zabil 23 Američanů.
13
00:02:14,062 --> 00:02:17,195
Prodává uran do Číny.
14
00:02:19,662 --> 00:02:23,396
Co je s tebou? No tak?
15
00:02:23,622 --> 00:02:27,198
Máš pravdu. Do práce.
16
00:02:27,662 --> 00:02:31,113
To není práce,
ale spravedlnost!
17
00:02:39,782 --> 00:02:44,757
Nemusím vám připomínat,
že si nemůžeme dovolit chyby.
18
00:02:45,142 --> 00:02:48,275
Takže ho koukejte
rychle dostat.
19
00:02:48,502 --> 00:02:54,956
Pokud vás chytí, uřežou vám koule.
Je to jasný?
20
00:03:01,182 --> 00:03:04,315
Asi mě miluje.
21
00:03:12,422 --> 00:03:16,158
30 vteřin do místa seskoku!
Připravit!
22
00:03:23,902 --> 00:03:27,319
........