1
00:00:49,790 --> 00:00:51,120
Catherine, pojď.

2
00:01:32,102 --> 00:01:36,123
O 10 LET POZDĚJI

3
00:01:36,670 --> 00:01:38,290
Co je to, Cat?

4
00:01:38,420 --> 00:01:39,830
Pořád nevíme.

5
00:01:43,080 --> 00:01:44,120
Kov?

6
00:01:44,148 --> 00:01:45,839
Většina archeologických nálezů

7
00:01:45,864 --> 00:01:47,555
z tohoto období jsou z kamene,

8
00:01:47,580 --> 00:01:49,420
ale tohle ne.

9
00:01:50,080 --> 00:01:53,580
Můj otec věří, že je
to roztavený meteorit.

10
00:01:55,040 --> 00:01:57,626
Deset let výzkumu
a stále si nejste jistí.

11
00:01:57,753 --> 00:01:59,213
Tyto věci zaberou čas.

12
00:02:00,557 --> 00:02:03,035
A žádné peníze
znamenají žádný výzkum.

13
00:02:03,267 --> 00:02:04,856
Alespoň ne tady.

14
00:02:05,040 --> 00:02:06,540
Já jsem za tuto záhadu rád.

15
00:02:08,273 --> 00:02:10,430
Jinak by se naše
náhodné setkání na trhu

16
00:02:10,455 --> 00:02:11,945
možná nikdy neuskutečnilo.

17
00:02:12,480 --> 00:02:14,790
To by byla tragédie.

18
00:02:15,170 --> 00:02:16,329
Já...

19
00:02:18,040 --> 00:02:21,657
Jsem hrozně nadšený,
že se setkám s tvým otcem.

20
00:02:21,850 --> 00:02:24,250
Je to skvělý a fascinující chlap.

21
00:02:24,370 --> 00:02:26,220
Jsi roztomilý, když jsi nervózní.

22
00:02:26,319 --> 00:02:27,666
To je pravda, mladý muži.

23
00:02:27,691 --> 00:02:30,281
Jsem fascinující.

24
00:02:31,449 --> 00:02:32,725
Otče, tady jsi.
........