{1}{1}23.976|www.titulky.com
{1429}{1477}UpRavil Ganzak wiTh G.O'S
{5664}{5762}- Vypadáš dobře, Dutchi.|- Dlouho jsme se neviděli, generále.
{5764}{5820}Pojď dovnitř.
{5825}{5933}Před 18ti hodinami se ztratil vrtulník...|odvážel ministra a jeho poradce
{5935}{5986}z téhle kouzelné země.
{5988}{6108}Máme zaměřený transpondér|na jejich pozici... přibližně zde.
{6145}{6259}Tenhle minister se rád|pouští na špatnou stranu hranic?
{6291}{6407}Vypadá to, že se odchýlili od trasy.|Je skoro jasné, že jsou v rukou partyzánů.
{6409}{6498}Tak proč nezapojíte řádnou|armádu? Na co potřebujete nás?
{6500}{6580}Protože nějaký zatracený hlupák|se prořekl, že vy jste nejlepší.
{6742}{6804}Dillone.
{6831}{6883}Ty bídáku.
{6998}{7133}Copak? Stal se z tebe|u CIA kancelářský šiml?
{7214}{7286}- Vzdáváš se?|- Jen opatrně, Dutchi.
{7367}{7397}OK. OK. OK.
{7399}{7477}- Ty jsi nikdy nevěděl, kdy přestat.|- Hrozně rád tě vidím, Dutchi.
{7487}{7576}- Co znamená ta zatracená kravata?|- Kravaty si nevšímej, kamaráde.
{7578}{7664}Slyšel jsem o tom,|co se ti povedlo v Berlíně. Skvělé, Dutchi.
{7666}{7732}- Starý zlatý časy.|- Jo, jako za starých zlatých časů.
{7734}{7816}- Tak jak to, že sis nechal ujít Libyi?|- To nebyl můj styl.
{7818}{7875}Ty nemáš žádný styl, Dutchi. To přece víme.
{7877}{7937}No tak. Proč sis to nechal ujít?
{7998}{8094}My jsme záchranný tým. Ne vrazi.
{8126}{8198}Takže, co od nás chcete?
{8204}{8288}Toho ministra tu|potřebujem pro naše operace.
{8290}{8390}Lidi jsou v nebezpečí,|a my to tak nemůžeme nechat.
{8403}{8475}Potřebujeme ty nejlepší. Proto jsi tady ty.
{8477}{8565}- Pokračuj.|- Jednoduchý plán. Jednodenní operace.
{8567}{8698}Zjistíme jejich trasu podle vrtulníku,|sebereme rukojmí a přeskočíme hranice.
{8711}{8795}- "My" sebereme rukojmí?|- Já jdu s vámi, Dutchi.
{8857}{8961}Generále, můj tým|vždycky pracuje sám. To víte.
{8979}{9043}Bohužel všichni plníme rozkazy, majore.
{9045}{9179}Jakmile dosáhnete cíle, Dillon|zhodnotí situaci a převezme velení.
{9796}{9836}Jo, OK.
{10747}{10852}Delta One-Zero volá Two Leader.
{10854}{10942}Místa pro setkání a radiové|frekvence jsou označené a pevně stanovené.
{10944}{11030}- Radiový kontakt každé čtyři hodiny.|- Kdo je naše záloha?
{11032}{11096}Záloha neexistuje, příteli.|Tady nám nikdo nepomůže.
{11098}{11181}Jakmile překročíme hranice, jsme sami.
{11214}{11263}To je čím dál lepší.
{11656}{11715}Hele, Billy.
{11717}{11800}Billy. Tuhle jsem byl se svojí holkou a říkám:
{11802}{11860}"Víš, mám rád malý kundy."
{11862}{11939}A ona říká: "Já taky.|Ta moje je jako barák."
{11979}{12043}Víš, chtěla menší, protože má tu svoji...
{12103}{12156}jako stodolu.
{12313}{12390}Dej mi ten neřád z očí.
{12444}{12507}Je to tu samej homosexuál.
{12509}{12587}Tohle z tebe udělá pořádnýho tyrannosaura,
{12589}{12632}jako jsem já.
{12634}{12692}Klidně si s tím třeba vytři prdel, Blaine.
{12946}{13046}To bylo v roce 72.|Měli jsme s Dutchem každej jeden.
{13581}{13638}To máš ale sakra hnusnej zlozvyk.
{13818}{13862}Dobře.
{14254}{14311}Rozumím, veliteli.
{14438}{14518}Nikdy jsem si neuvědomil,|jak moc mi to chybí, Dutchi.
{14520}{14582}Ty jsi měl vždycky dlouhý vedení.
{14859}{14917}Hawkinsi, jsi na řadě.
{14938}{14993}Už je pryč.
{18932}{19060}Piloti to dostali do hlavy.|Pořádně to celý vykuchali.
{19062}{19148}- Našli je tepelným detektorem.|- A ještě něco, majore.
{19150}{19201}Tohle není jen tak nějakej armádní taxík.
{19203}{19283}Mně se zdá, že je to spíš výzvědná hlídka.
{19285}{19377}- Už máte stopu?|- Billy na tom pracuje.
{19379}{19500}Tepelný detektor, Dillone.|To bych od těch pořízků nečekal.
{19502}{19568}Asi mají čím dál lepší vybavení.
{19570}{19621}Bylo tam 12 partyzánů.
{19623}{19709}Sebrali ty dva chlapy|z vrtulníku, ale to není všechno.
{19716}{19815}- Jak to myslíš?|- Šest mužů v botách americké armády.
{19817}{19920}Přišli ze severu a sledovali ty partyzány.
{19948}{20003}Říká ti to něco?
{20030}{20145}Asi jen další partyzánská|hlídka. Pořád se tu potulují.
{20175}{20249}- Běž napřed a pokus se něco najít.|- Provedu.
{20972}{21009}Co našel?
{21011}{21092}Totéž. Partyzáni vytáhli|dva chlapy z vrtulníku,
{21094}{21164}za nima šel někdo s americkou výstrojí.
{21166}{21215}Vzpomínáš si na Afganistán?
{21217}{21297}Snažím se na to zapomenout. Dělej. Jdeme.
{23345}{23417}Ježíšmarjá.
{24036}{24085}Jim Hopper.
{24109}{24169}Macu, odřízni je.
{24401}{24451}Já jsem ty chlapy znal.
{24453}{24552}Zelené berety z Fort Braggu.|Co tady proboha dělali?
{24554}{24630}Nevím, Dutchi. To je zvěrstvo.
{24632}{24702}Nikdo mi neřekl,|že v této oblasti byla vojenská operace.
{24704}{24796}- Neměli tu být.|- Ale někdo je sem poslat musel.
{24883}{24956}Partyzáni jim stáhli kůži?
{24958}{25019}Proč jim stáhli kůži?
{25042}{25080}Tohle není smrt pro vojáka.
{25208}{25273}- Co se tady stalo, Billy?|- Je to divný, majore.
{25298}{25361}Byla tady přestřelka.
{25363}{25440}Stříleli na všechny strany.
{25442}{25500}Nevěřím tomu, že by Hopper padl do léčky.
{25502}{25569}Já myslím, že nepadl.
{25571}{25649}Nemůžu najít jedinou stopu.
{25651}{25751}- Nedává to smysl.|- Co se stalo se zbytkem jeho chlapů?
{25753}{25815}Nemám zdání, šéfe.
{25817}{25896}Vůbec odtud neodešli.
{25915}{25993}Sakra, vypadá to, že prostě zmizeli.
........