1
00:00:08,191 --> 00:00:10,119
Alex.
2
00:00:10,192 --> 00:00:11,487
Co to děláš?
3
00:00:11,514 --> 00:00:12,621
Snažím se držet pohromadě, Shahire,
4
00:00:12,650 --> 00:00:14,345
trojkovým prolenovým vláknem.
5
00:00:15,600 --> 00:00:16,632
To je Luke, že ano?
6
00:00:16,634 --> 00:00:17,867
Je to jen fáze.
7
00:00:17,869 --> 00:00:20,936
Duši ničící,satansky zničující fáze.
8
00:00:20,938 --> 00:00:22,238
Proč jsi takhe oblečený?
9
00:00:24,207 --> 00:00:25,541
Tohle je můj tátovský vzhled.
10
00:00:25,543 --> 00:00:26,809
11
00:00:26,811 --> 00:00:29,145
Přišel jsem z pohovoru
v adopční agentuře.
12
00:00:29,147 --> 00:00:30,246
Jak to šlo?
13
00:00:30,248 --> 00:00:33,983
No...
14
00:00:33,985 --> 00:00:35,918
Byla to úplná katastrofa.
15
00:00:35,920 --> 00:00:38,254
Prosím, řekni mi, že jsi
si nestěžoval
16
00:00:38,256 --> 00:00:40,389
na organizované sporty
a dětské otřesy mozků.
17
00:00:40,391 --> 00:00:41,624
Ne, ne, na to jsem si nestěžoval.
18
00:00:41,626 --> 00:00:43,859
Ale citoval jsem studii,
ve které se hovořilo o tom,
19
00:00:43,861 --> 00:00:45,928
že adoptované děti mají větší problémy
s chováním, když dosáhnou puberty.
20
00:00:45,930 --> 00:00:48,397
Hádám, že to se jim moc nelíbilo.
21
00:00:48,399 --> 00:00:49,398
Ne.
22
00:00:49,400 --> 00:00:50,800
Bylo lehčí stát se neurochirurgem
23
00:00:50,802 --> 00:00:52,735
než se stát otcem.
24
00:00:52,737 --> 00:00:55,237
Dobře, budu muset jít.
........