1
00:01:28,420 --> 00:01:33,880
V rádiu hlásili, že bouře ustupuje,
ale malým lodím vyplutí nedoporučují.

2
00:01:33,880 --> 00:01:37,020
Můžeme se spojit s lidmi na pevnině?

3
00:01:37,020 --> 00:01:42,970
V tuto chvíli
mobilní sítě stále nefungují.

4
00:01:42,970 --> 00:01:46,750
S opravami se začne až po bouři.

5
00:01:46,750 --> 00:01:49,580
Je mi líto, Kawine.

6
00:01:49,900 --> 00:01:53,860
To nic. Vy za to nemůžete.

7
00:01:56,300 --> 00:01:59,600
Cože? Nalan byla celou noc s Tanem?

8
00:01:59,600 --> 00:02:02,480
Jo. Řekl jsem to snad jasně.

9
00:02:02,480 --> 00:02:06,960
Jeho matka ho pořád zapírala.
Bába prolhaná.

10
00:02:06,960 --> 00:02:11,080
A ty to necháš líbit?
Nic s tím neuděláš?

11
00:02:11,080 --> 00:02:15,990
A co mám dělat?
Ani jeden z nich mi nebere telefon.

12
00:02:15,990 --> 00:02:18,160
Ale no tak.

13
00:02:18,160 --> 00:02:22,250
Asi se dobře baví,
proč by ti zvedali telefon?

14
00:02:22,250 --> 00:02:25,220
Sám to dobře znáš.

15
00:02:25,220 --> 00:02:29,800
Co mám dělat? Prohledávat hotely?

16
00:02:30,200 --> 00:02:32,000
Sakra.

17
00:02:32,400 --> 00:02:34,290
Hotel.

18
00:02:35,010 --> 00:02:38,030
- Tan.
- No jasně.

19
00:02:38,030 --> 00:02:41,320
Asi zůstali v tom hotelu,
ve kterém Tan pracuje.

20
00:02:48,390 --> 00:02:51,800
Cože? Lodě pořád nevyplouvají?

21
00:02:53,240 --> 00:02:58,500
Dobře. Dejte mi vědět,
až bude pro lodě bezpečno.

22
00:03:15,320 --> 00:03:18,500
Zavoláš mi zaměstnance jménem Tan?

23
00:03:18,500 --> 00:03:23,100
Je mi líto, s tím musíte
........