1
00:00:00,055 --> 00:00:04,437
- <i>V minulých dílech...</i>
- V našem baru prší!

2
00:00:04,477 --> 00:00:08,656
- Polovina budovy potřebuje nové potrubí.
- Potřebujeme na opravu hotovost?

3
00:00:08,681 --> 00:00:09,685
Je to možné.

4
00:00:09,710 --> 00:00:12,648
Můžu se zeptat, co se děje
mezi tebou a tím doktorem?

5
00:00:12,650 --> 00:00:14,616
<i>Včera mě políbil. Já to zastavila.</i>

6
00:00:14,618 --> 00:00:17,357
<i>Měla bys to vyřešit, </i>
než dojde k trvalé škodě.

7
00:00:17,382 --> 00:00:20,007
Ve tvém vztahu je příliš
mnoho lidí, Wesi.

8
00:00:20,016 --> 00:00:23,017
Když sis vzal mou dceru, měli
jsme dohodu, že se o ni postaráš.

9
00:00:23,019 --> 00:00:24,219
- A to jsem udělal.
- Opravdu?

10
00:00:24,221 --> 00:00:26,092
Tím, že blbneš se svou bývalkou?

11
00:00:26,117 --> 00:00:28,218
Máš pravdu. V tomhle vztahu
je příliš mnoho lidí.

12
00:00:28,243 --> 00:00:30,905
- <i>Co se stalo?
- Zkolaboval před naším bytem.</i>

13
00:00:30,930 --> 00:00:32,730
Váš otec je po operaci.
Zákrok proběhl dobře.

14
00:00:32,755 --> 00:00:37,450
- Pořád chci, aby to klapalo.
- Já taky. Ale pořád narážíme do stěn.

15
00:00:37,481 --> 00:00:39,381
Už nevím, kterým směrem se dát.

16
00:00:39,383 --> 00:00:43,061
Chirurg tvého táty mě <i>nahlásil vedení
a dočasně</i> mě suspendovali.

17
00:00:43,086 --> 00:00:45,353
<i>Že si dám pauzu od toho
tady, není špatný nápad.</i>

18
00:00:46,386 --> 00:00:48,353
MILUJU TĚ

19
00:00:55,187 --> 00:00:56,609
<i>Bylo nebylo,</i>

20
00:00:58,563 --> 00:01:02,846
<i>chtěla jsem jen najít někoho,
kdo mi řekne, že mě miluje.</i>

21
00:01:07,250 --> 00:01:09,400
<i>Ale tehdy bylo všechno jednodušší.</i>

22
00:01:11,164 --> 00:01:13,218
........