1
00:00:07,250 --> 00:00:09,875
Jakkoli se chcete označit,
gay nebo lesbička,

2
00:00:09,959 --> 00:00:11,709
transgender nebo gender queer,

3
00:00:11,792 --> 00:00:13,083
jste krásní.

4
00:00:23,875 --> 00:00:26,291
Toto by mohlo být naší příležitostí
převzít kontrolu nad našimi životy.

5
00:00:31,667 --> 00:00:33,667
Nesmíte přestat bojovat
za ty, které milujete.

6
00:00:37,875 --> 00:00:39,875
Prosím pochop,
nebojuji o koupelny.

7
00:00:39,959 --> 00:00:41,291
Já bojuji o její život.

8
00:00:42,959 --> 00:00:45,542
No, zeptám se tě, teď mě vidíš ?

9
00:00:56,041 --> 00:00:58,875
Líbí se mi myšlenka,
že svět se mění

10
00:00:58,959 --> 00:01:00,834
a já jsem ta, kterou chci být.

11
00:01:02,250 --> 00:01:03,917
Když jde o válku, bojuji.

12
00:01:04,000 --> 00:01:07,250
Pokud jde o lásku,
nevybírám si strany.

13
00:01:11,709 --> 00:01:16,000
To je jen základní rovnost.
To je vše.

14
00:01:38,775 --> 00:01:43,775
Přeložil: Libor

15
00:02:24,583 --> 00:02:26,417
Neexistuje žádný způsob, jak dostat
přesný počet

16
00:02:26,500 --> 00:02:28,667
LGBT sebevražd v
komunitě mormonů,

17
00:02:28,750 --> 00:02:31,542
ale víme, že míra sebevražd mládeže
se stupňuje v Utahu,

18
00:02:31,625 --> 00:02:33,959
kde je většina mormonů,

19
00:02:34,041 --> 00:02:35,959
v posledních deseti letech
raketově vzrostal.

20
00:02:36,041 --> 00:02:38,625
Vyrostl jsem jako gay,
a mormon, a v Utahu.

21
00:02:38,709 --> 00:02:41,208
V ranních modlitbách se ptám,
jestli Bůh

22
00:02:41,291 --> 00:02:42,959
by udělal něco drastického jako
........