1
00:00:15,375 --> 00:00:17,906
Kevin Gable, hláste sa prosím u manažéra.
2
00:00:17,931 --> 00:00:21,132
Kevin Gable, hláste sa prosím u manažéra.
3
00:00:26,712 --> 00:00:28,745
Chcel si ma vidieť Owen?
4
00:00:28,770 --> 00:00:30,236
"Owen"?
5
00:00:31,615 --> 00:00:33,398
Prepáčte pán Durning.
6
00:00:33,847 --> 00:00:37,015
Presne tak.
To meno je aj vonku na vchode.
7
00:00:37,160 --> 00:00:39,126
Pretože to tu môj otec vlastní.
8
00:00:39,151 --> 00:00:41,302
Už ste to pár krát zmienil.
9
00:00:41,871 --> 00:00:43,462
Ide o toto.
10
00:00:43,578 --> 00:00:46,600
Všimol som si na bezpečnostnej kamere,
že ste si vzali kus syru
11
00:00:46,620 --> 00:00:48,700
od Rose, dámy čo dáva ochutnávať.
12
00:00:48,948 --> 00:00:50,505
- Je zadarmo....
- Nepopierajte to!
13
00:00:50,530 --> 00:00:51,498
Vidím všetko.
14
00:00:51,523 --> 00:00:53,108
Ja nič nezapieram.
Chcela, aby som ochutnal.
15
00:00:53,133 --> 00:00:54,637
Je to taký problém?
16
00:00:54,662 --> 00:00:56,599
Bol by problém ak by
sem prišiel bezdomovec Joe,
17
00:00:56,624 --> 00:00:58,648
a začal močiť na marhule?
18
00:00:58,914 --> 00:01:01,476
Ja som na syr nemočil.
19
00:01:02,076 --> 00:01:04,754
Ešte jeden prešlap
a prídete o kľúče.
20
00:01:04,779 --> 00:01:06,371
A aj o opasok šéfko.
21
00:01:07,422 --> 00:01:08,549
Rozumieme si?
22
00:01:08,574 --> 00:01:09,973
Jasné, rozumiem.
23
00:01:09,998 --> 00:01:11,485
Tak prečo ste stále tu?
24
00:01:13,608 --> 00:01:16,335
........