1
00:00:26,577 --> 00:00:28,444
No tak, Lukeu.

2
00:00:35,711 --> 00:00:38,333
Hernajs, asi má nějakou práci.

3
00:00:38,577 --> 00:00:40,422
A mám tě.

4
00:00:55,422 --> 00:00:57,800
Duls do mě, abych
valil z tvýho rajónu.

5
00:00:57,911 --> 00:01:01,200
Ale Harlem není
tvůj rajón, konópku.

6
00:01:01,377 --> 00:01:03,200
Je můj.

7
00:01:28,311 --> 00:01:31,555
Nejseš tak načepejřenej,
když nemůžeš dejchat, co?

8
00:01:43,377 --> 00:01:45,155
Vidíš?

9
00:01:45,488 --> 00:01:49,066
- Jak... jak...
- Se menuju?

10
00:01:51,244 --> 00:01:53,444
Říkaj mi Bushmaster.

11
00:01:53,666 --> 00:01:55,444
Co jsi zač?

12
00:01:55,844 --> 00:01:58,377
Kámen zavržený staviteli.

13
00:02:07,600 --> 00:02:10,333
Lukeu. Lukeu!

14
00:02:10,511 --> 00:02:17,600
<i>edna.cz/luke-cage
edna.cz/defenders</i>

15
00:03:08,266 --> 00:03:14,222
<i>přeložili L0newolf</i>

16
00:03:16,200 --> 00:03:20,488
LUKE CAGE
S02E04 - I Get Physical

17
00:03:27,377 --> 00:03:30,733
Kruci, Lukeu. Dostals na
budku od Shabby Rankse.

18
00:03:37,133 --> 00:03:40,200
- Jsi v pořádku?
- Víš, kdo to byl?

19
00:03:40,711 --> 00:03:43,200
Bushmaster. Nebo tak nějak.

20
00:03:43,350 --> 00:03:46,755
Však znáš ty jamajský cápky.
Nepoznáš, jestli zpívaj, nebo mluví.

21
00:04:55,844 --> 00:05:00,333
<i>Zanechte prosím
zprávu pro 718 555...</i>

22
00:05:10,911 --> 00:05:13,822
- Vypadáš jako po chlastu.
Seš celej? - Ty vypadáš,

23
........