1
00:01:21,649 --> 00:01:23,549
Na dokonalý zločin.

2
00:01:23,651 --> 00:01:27,712
Zločin! Ach, mí bohatí přátelé
z univerzitního bratrstva.

3
00:01:27,822 --> 00:01:30,256
Šedesát sedm dolarů!

4
00:01:30,357 --> 00:01:33,589
A zánovní psací stroj.

5
00:01:33,695 --> 00:01:38,256
Říkal jsem ti, ať ho necháš být.
Ne, ty jsi byl tak vystrašený,
že jsi ho nemohl pustit.

6
00:01:38,365 --> 00:01:40,560
Bylo to poprvé, Artie.
Příště bude všechno, jak má být.

7
00:01:40,668 --> 00:01:43,296
Jestli bude nějaké příště.

8
00:01:43,404 --> 00:01:46,999
Když jsme se dohodli, řekl jsi, že budeš
přijímat rozkazy.

9
00:01:47,108 --> 00:01:50,202
Řekl jsi, že chceš, abych ti velel.

10
00:01:50,311 --> 00:01:54,510
Ano. Pokud dodržíš svou část dohody.

11
00:02:14,136 --> 00:02:17,628
Co to mělo znamenat?

12
00:02:17,739 --> 00:02:20,230
- Na silnici byl muž. Ty jsi ho neviděl.
- Ale ano, viděl.

13
00:02:24,179 --> 00:02:26,613
Zachovej klid, Artie. Vždyť uvázneme.

14
00:02:26,715 --> 00:02:28,808
- Hej! Vraťte se!
- No dobrá.

15
00:02:28,917 --> 00:02:30,885
Budeš řídit.

16
00:02:32,788 --> 00:02:35,951
<i>Vraťte se. Chci si s vámi promluvit.</i>

17
00:02:36,058 --> 00:02:39,288
- Chcete někoho zabít?
- Je opilý. Měli bychom odsud radši zmizet.

18
00:02:45,267 --> 00:02:48,828
- Tohle vám jen tak neprojde!
- Počkej chvíli.

19
00:02:48,937 --> 00:02:50,996
<i>Zastavte! Myslíte si, že jste chytří, že jo?</i>

20
00:02:51,106 --> 00:02:53,268
- Co?
- Tudy.

21
00:02:53,376 --> 00:02:56,345
<i>Vraťte se a já vám ukážu, kdo je chytrý.</i>

22
00:02:57,947 --> 00:02:59,915
Říká si o to, tak mu to dáme.

23
00:03:04,687 --> 00:03:06,587
........