1
00:00:00,047 --> 00:00:02,898
- <i>V minulých dílech...</i>
- Franku. Přišly jsme vás zachránit.

2
00:00:02,963 --> 00:00:05,463
Děkuju.
Zachránila jsi mi život.

3
00:00:05,649 --> 00:00:07,617
Kolik toho FBI ví?

4
00:00:08,420 --> 00:00:11,037
- Jak dlouho byla pod vodou?
- Je těhotná.

5
00:00:11,635 --> 00:00:13,153
Já vím.

6
00:00:24,306 --> 00:00:27,836
ÚKRYT CIA
BROOKLYN, NEW YORK

7
00:00:30,674 --> 00:00:33,451
Agente Teague, co se tu stalo?

8
00:00:33,543 --> 00:00:37,644
CIA chránila čtyři syrské
občany a zaútočili na ně.

9
00:00:37,987 --> 00:00:39,518
- Kdo?
- To nevíme.

10
00:00:39,708 --> 00:00:42,671
Sejmuli hlídku u dveří
a tři ze čtyř chráněných osob.

11
00:00:42,755 --> 00:00:44,421
To je agent Dan Monroe.

12
00:00:44,462 --> 00:00:46,152
Tři? Neříkali jste čtyři?

13
00:00:46,733 --> 00:00:49,663
Jednoho nemůžeme najít.
Svědka jménem Nazír Habíb.

14
00:00:49,726 --> 00:00:53,323
- Proč jste zavolali nás?
- Tihle měli zítra svědčit v OSN.

15
00:00:53,376 --> 00:00:55,097
Společně se Shelby Wyattovou.

16
00:00:56,073 --> 00:00:57,619
Omluvte mě.

17
00:00:58,869 --> 00:01:01,189
Došlo k tomu před více
než šesti hodinami.

18
00:01:01,227 --> 00:01:03,776
No tak, Shelby.
Zvedni to.

19
00:01:08,578 --> 00:01:10,177
Děkuju.

20
00:01:10,529 --> 00:01:13,982
- Za co?
- Že jsi poslední týdny přespávala u mě.

21
00:01:14,810 --> 00:01:17,410
Vím, že nejsem zrovna
nejpříjemnější pacientka.

22
00:01:17,470 --> 00:01:22,163
Co tím myslíš? Jsi paličatá,
........