1
00:00:05,731 --> 00:00:10,731
přeložil VEGETOL
2
00:00:50,797 --> 00:00:56,097
Salem Alcazar, dědic
svobodné republiky Alcazar.
3
00:00:56,097 --> 00:00:57,641
Je to vidět.
4
00:00:57,641 --> 00:01:01,102
- Ve volbách určitě vyhraje.
- Kdo řekl něco o volbách?
5
00:01:01,102 --> 00:01:05,858
Ten chlápek vykupuje zbraně,
aby potlačil vzpouru proti svému otci.
6
00:01:05,858 --> 00:01:08,402
- Mrtvý nebo živý?
- Živý.
7
00:01:08,402 --> 00:01:12,239
- Člověk, pro kterého pracuje...
- Victor Gobefren.
8
00:01:12,239 --> 00:01:14,533
- Znáš ho?
- Snažil se mě najmout.
9
00:01:14,533 --> 00:01:16,952
Naštěstí pro nás,
má Grigori svou čest.
10
00:01:16,952 --> 00:01:19,329
- Plat byl mizernej.
- To se divím.
11
00:01:19,329 --> 00:01:22,082
Ten chlap je pravděpodobně
největší prodejce zbraní na světě.
12
00:01:22,082 --> 00:01:23,876
- Kromě strýčka Sama.
- Něco ti řeknu, Val.
13
00:01:23,876 --> 00:01:27,588
Zatímco budeš chtít kandidovat,
zabijeme Victora, uneseme Salema
14
00:01:27,588 --> 00:01:33,000
- a zinkasujeme svý prachy. Jasný?
- Vy ho zabijete?
15
00:01:33,427 --> 00:01:35,804
Ani s ním nepromluvíte?
Nezeptáte se ho na pár otázek?
16
00:01:35,804 --> 00:01:38,890
Nezeptáte se na
jeho verzi příběhu?
17
00:01:39,850 --> 00:01:43,562
- Hej, Daxi... - Jo?
- Kdo řídí letadlo?
18
00:01:43,562 --> 00:01:45,773
- Jo...
- Jo.
19
00:01:51,194 --> 00:01:53,822
- On je pro nás hrozba.
- To jsme všichni.
20
00:01:53,822 --> 00:01:57,400
- Je časová bomba.
- Chceš dělat, co dělá on? - Ne.
21
00:01:57,500 --> 00:02:00,300
........