1
00:01:49,909 --> 00:01:53,640
Tady 2-3, blížíme se.
Vidíme je, jdeme na to.

2
00:01:53,675 --> 00:01:54,730
Rozumím.

3
00:01:59,399 --> 00:02:02,804
Helikoptéry jsou úžasné stroje.

4
00:02:02,831 --> 00:02:05,505
Vznášíte se ve vzduchu.

5
00:02:05,531 --> 00:02:07,089
Jste jako Bůh.

6
00:02:14,543 --> 00:02:17,068
Létal jsem pod 150 metry.

7
00:02:17,095 --> 00:02:20,230
Nad 150 metry byla zóna smrti.

8
00:02:20,258 --> 00:02:25,052
Jistější to bylo pod 60 metry.
Čím níže, tím lépe.

9
00:02:27,370 --> 00:02:30,528
Mým úkolem bylo nechat po sobě střílet,
přilákat nepřátelskou palbu.

10
00:02:30,543 --> 00:02:32,358
Byl jsem návnada.

11
00:02:33,212 --> 00:02:34,813
Stříleli po mně často.

12
00:02:34,839 --> 00:02:37,355
Dost jsem nepřítele zaměstnával.

13
00:02:43,788 --> 00:02:48,829
Řvete, co nejvíc to jde,
abyste přehlušili zvuk přilétajících kulek.

14
00:02:50,113 --> 00:02:53,324
Protože když vám prosviští
kolem ucha, slyšíte prásknutí.

15
00:02:53,368 --> 00:02:56,225
Výstřel neslyšíte.

16
00:02:56,245 --> 00:03:00,630
Právě po vás začali pálit padesátkou,
sviští kolem vás centimetrové kusy olova

17
00:03:00,657 --> 00:03:01,923
a vy uděláte...

18
00:03:04,044 --> 00:03:08,856
letíte, jste otočení o 90 stupňů
a ostřelujete sami sebe,

19
00:03:08,900 --> 00:03:12,767
protože listy rotoru jsou přímo před vámi,
snažíte se, aby se vám nezasekla zbraň,

20
00:03:12,793 --> 00:03:17,728
protože tam lítáte jak nudle v bandě,
a jestli se vám zasekne zbraň, je po vás.

21
00:03:24,251 --> 00:03:28,878
Vietnam byl první
skutečnou válkou helikoptér.

22
00:03:28,905 --> 00:03:34,191
Jejich piloti uskutečnili
více než 36 miliónů vzletů.

23
........