1
00:00:23,040 --> 00:00:26,276
Držte se mě, Eleonoro.
Musíte se mě držet.

2
00:00:27,858 --> 00:00:31,907
Pojeďte!
Za žádnou cenu nezastavujte.

3
00:00:31,937 --> 00:00:35,830
- Už nemohu. - Když budeme
odpočívat, najdou nás.

4
00:00:35,960 --> 00:00:38,880
Když nás najdou,
jsme mrtvé. Pojeďte!

5
00:00:50,289 --> 00:00:51,612
Pojeďte!

6
00:00:54,640 --> 00:00:56,637
- Pojeďte.
- Vždyť jedu!

7
00:01:39,680 --> 00:01:42,687
Zatím nevíme,
kde princezna je, pane.

8
00:01:42,717 --> 00:01:45,520
- Věřím monsieur Marchalovi.
- Musíme si promluvit.

9
00:01:46,095 --> 00:01:50,530
- Vidím ve tvých očích záři.
- Chtěl bych tebou mluvit o lovu.

10
00:01:50,560 --> 00:01:52,006
Těším se na to.

11
00:01:52,036 --> 00:01:55,996
- Kardinál chtěl odsloužit mši.
- Ať nám z ní něco schová.

12
00:02:04,623 --> 00:02:08,537
Našel jsem tu porodní bábu.
Na jihu, jeden cesty odsud.

13
00:02:08,567 --> 00:02:10,760
- Hned ji povolej.
- To je moc nebezpečné.

14
00:02:11,520 --> 00:02:14,508
- Nesmí vědět, že jsme ji našli.
- Tak za ní jeď.

15
00:02:15,498 --> 00:02:20,337
Chci, abys to slyšel
na vlastní uši. Pojedeme spolu.

16
00:02:20,367 --> 00:02:22,554
Mám riskovat
život kvůli báchorkám?

17
00:02:22,584 --> 00:02:25,339
Je to pravda!

18
00:02:25,880 --> 00:02:29,009
Rytíři z Damašku
chrání vězně Vatikánu.

19
00:02:29,360 --> 00:02:33,648
Ten komplot zpunktovala církev.
Kardinál Leto tahá za drátky.

20
00:02:33,880 --> 00:02:36,530
Di Marco se mě snažil zabít,
protože jsem to zjistil.

21
00:02:36,560 --> 00:02:41,342
Nepochybuju, že muž v železné
........