1
00:00:03,800 --> 00:00:06,104
www.titulky.com

2
00:00:06,871 --> 00:00:17,353
Pro verzi VHS Screener upravil gimi

3
00:00:54,863 --> 00:00:57,166
HARRY POTTER

4
00:00:57,166 --> 00:01:07,340
HARRY POTTER
A OHNIVÝ POHÁR

5
00:01:43,105 --> 00:01:45,925
Zatracený děcka

6
00:02:31,190 --> 00:02:34,070
Jak neomaleně jsi se vrátil, Červíčku?

7
00:02:34,108 --> 00:02:35,490
Jak si vzpomínam...

8
00:02:35,490 --> 00:02:38,792
... nedávno byl tvým domovem
kanál.

9
00:02:38,792 --> 00:02:43,745
Nebo je to snad proto, že pečovat o mě
je pro tebe utrpení!?

10
00:02:43,783 --> 00:02:46,202
To ne, ne, můj pane.

11
00:02:46,240 --> 00:02:51,001
Možná by to šlo provést
i bez toho chlapce...

12
00:02:51,001 --> 00:02:55,800
Ne. Ten chlapec je důležitý.
Nemůže to být provedeno bez něj.

13
00:02:55,800 --> 00:02:59,601
Bude to uděláno přesně tak, jak jsem řekl.

14
00:02:59,793 --> 00:03:02,020
Já vás nezklamu, můj pane.

15
00:03:02,020 --> 00:03:06,358
Ale nejprve se spojíme
s našimi starými přáteli.

16
00:03:06,358 --> 00:03:08,124
Pošli jim znamení.

17
00:03:20,256 --> 00:03:22,944
Nagini mi teď sdělil zajímavé věci.

18
00:03:22,982 --> 00:03:26,898
Říká, že nás za dveřmi poslouchá
nějaký starý mudla.

19
00:03:26,898 --> 00:03:31,803
Přeci ho tam nenecháme stát?
Ale pozveme ho dovnitř?

20
00:03:32,003 --> 00:03:34,116
AVADA KEDAVRA

21
00:03:38,015 --> 00:03:39,075
Harry?

22
00:03:40,204 --> 00:03:41,225
Harry!

23
00:03:43,975 --> 00:03:47,837
Jsi v pořádku?
Hermiono?... zlý sen...
........