1
00:00:10,594 --> 00:00:11,594
Ne.

2
00:00:11,637 --> 00:00:12,638
Ne, ne!

3
00:00:12,721 --> 00:00:14,848
Kimothy Olyphante,
tohle nemá význam.

4
00:00:14,932 --> 00:00:18,018
Musíš se konečně zbavit závislosti
na tom hloupém... filmu!

5
00:00:18,101 --> 00:00:19,520
Není to zdravé...

6
00:00:19,603 --> 00:00:21,897
Zmlkni, Titusi.
Jsi v televizi.

7
00:00:22,814 --> 00:00:24,004
REKONSTRUKCE BUNKRU

8
00:00:24,014 --> 00:00:26,109
Žárlíš, protože reverend
a já se milujeme.

9
00:00:26,193 --> 00:00:28,028
Je můj, vy skunci.

10
00:00:28,111 --> 00:00:29,446
Jsem Kimmy!

11
00:00:30,447 --> 00:00:31,740
Jak to, že jsi to nevěděl?

12
00:00:31,823 --> 00:00:34,263
Když řeknou, že si máš nasadit
paruku, není se na co ptát.

13
00:01:03,390 --> 00:01:05,649
Prosím, vydržte.
Váš hovor je pro nás důležitý.

14
00:01:05,732 --> 00:01:06,817
* HouseFlix *

15
00:01:06,900 --> 00:01:08,279
* Přináší vám nejlepší *

16
00:01:08,280 --> 00:01:11,800
* z toho, co zbylo ze zábavy *

17
00:01:11,822 --> 00:01:13,490
* HouseFlix *

18
00:01:13,574 --> 00:01:14,658
Ne! Šílím z toho.

19
00:01:14,741 --> 00:01:16,368
Je mi jedno, jak skvělá je to píseň.

20
00:01:16,370 --> 00:01:17,370
Hej, zrzko.

21
00:01:17,380 --> 00:01:18,954
Mám tu nějaké zbytky.

22
00:01:19,037 --> 00:01:21,415
Uvařila jsem kugel pro dva,
ale Artie je mrtvý,

23
00:01:21,498 --> 00:01:23,125
a já jsem nesnědla svůj díl,

24
........