1
00:00:02,057 --> 00:00:04,283
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:04,285 --> 00:00:07,053
Sandyho smrt nebyla
projevem davového šílenství.

3
00:00:07,055 --> 00:00:08,721
Bylo to předem připravené.

4
00:00:08,723 --> 00:00:11,223
Zabili ho přímo lidi z ISI.

5
00:00:11,225 --> 00:00:13,059
<i>Jmenuje se Farhád Gází.</i>

6
00:00:13,061 --> 00:00:15,061
<i>Dlouho pracoval pro jejich
protiteroristickou jednotku.</i>

7
00:00:15,063 --> 00:00:16,262
Zdravím, profesore.

8
00:00:16,264 --> 00:00:18,831
<i>Jsem manžel
americké velvyslankyně.</i>

9
00:00:18,833 --> 00:00:20,299
- Co chcete?
- Už jsem vám to řekla.

10
00:00:20,301 --> 00:00:23,769
Na velitelství FBI ve Washingtonu
dorazí jistý balíček.

11
00:00:23,771 --> 00:00:26,639
Uvnitř budou dokumenty, které jste
ukradl z počítače své ženy.

12
00:00:26,641 --> 00:00:30,076
Budete zatčen za vlastizradu a kariéra
vaší ženy bude taktéž zničena.

13
00:00:30,078 --> 00:00:34,213
Až uděláte vše, oč žádám,
můžete odjet z Islámábádu.

14
00:00:35,183 --> 00:00:37,416
Prošel jsi i
psychologickým vyšetřením?

15
00:00:37,418 --> 00:00:39,919
Zbývá mi detektor lži
a jsem venku.

16
00:00:39,921 --> 00:00:42,788
Teď jsem ještě vděčnější,
že jsi tu.

17
00:00:42,790 --> 00:00:44,790
Pro tebe cokoliv, Carrie.

18
00:00:44,792 --> 00:00:48,694
To kvůli tomu jsi
se mnou nejel do Kábulu?

19
00:00:56,537 --> 00:00:58,504
Haissam Hakkání je naživu.

20
00:00:58,506 --> 00:01:01,474
Ale... to není možné.
Byl zabit při tom leteckém útoku.

21
00:01:01,476 --> 00:01:04,977
Právě jsem ho viděla, jak vychází
z madrasy s Ajánem Ibrahimem.

22
00:01:04,979 --> 00:01:06,879
........