1
00:00:01,016 --> 00:00:03,140
<i>V predchádzajúcich častiach Salvation...</i>

2
00:00:03,188 --> 00:00:06,062
- Si alebo nie si členkou RE/SYST?
- Áno, som.

3
00:00:06,141 --> 00:00:07,195
Tá žena je nebezpečná.

4
00:00:07,257 --> 00:00:10,210
<i>Zdá sa, že chce vyriešiť problém
s asteroidom, ako aj my.</i>

5
00:00:10,278 --> 00:00:12,226
<i>Alycia Vrettouová nie je ako my.</i>

6
00:00:12,265 --> 00:00:14,481
Raz sa pohádaš s Dariusom
a už sa vraciaš k RE/SYST.

7
00:00:14,549 --> 00:00:17,451
Zbohom, Liam.
A veľa šťastia.

8
00:00:17,519 --> 00:00:20,054
Moje odstránenie z kancelárie
bol zločin!

9
00:00:21,437 --> 00:00:23,656
Predseda súdu Cheng
zostáva v kritickom stave.

10
00:00:23,725 --> 00:00:26,193
Chengov hlas je rozhodujúci faktor

11
00:00:26,261 --> 00:00:28,095
k tomu, kto je právoplatný prezident
Spojených štátov.

12
00:00:28,163 --> 00:00:30,176
Získajme jeho miestoprísažné vyhlásenie,
kým nebude neskoro.

13
00:00:30,200 --> 00:00:31,378
Ja pôjdem.

14
00:00:31,403 --> 00:00:32,499
<i>Úmyselne sa vystavuješ zraneniu.</i>

15
00:00:32,567 --> 00:00:33,598
Čo to robíš?

16
00:00:33,637 --> 00:00:35,502
Dávam ti moju košeľu.

17
00:00:35,570 --> 00:00:37,938
- Je nepriestreľná.
- Môžem vám nejako pomôcť?

18
00:00:38,006 --> 00:00:41,508
Vyšetrujem zmiznutie Claire Rayburnovej.

19
00:00:41,576 --> 00:00:43,977
<i>Claire je moja sestra.
Niekto ju zabil.</i>

20
00:00:44,045 --> 00:00:46,313
Detektív, momentálne vám neviem pomôcť.
Mrzí ma to.

21
00:00:46,381 --> 00:00:47,848
Bennett povolal do zbrane.

22
00:00:47,916 --> 00:00:49,550
Jeho civilná armáda sa chystá
prepadnúť nemocnicu.

........