1
00:00:16,228 --> 00:00:20,228
Překlad: Satanic.girl
2
00:01:05,107 --> 00:01:09,272
Dobré zprávy.
Našel jsem vaše klíče od auta.
3
00:01:09,676 --> 00:01:11,677
Tak tam jsem je nechal.
4
00:01:12,079 --> 00:01:14,514
Máte prostatu jako 18 letý.
5
00:01:14,516 --> 00:01:18,581
Super! Radši bych měl
jeho ptáka, ale máte, co máte.
6
00:01:18,586 --> 00:01:21,320
Příště mi ale nejřív kupte večeři.
7
00:01:24,092 --> 00:01:26,058
Tak ten byl dobrý.
8
00:01:26,060 --> 00:01:29,692
Líbil se mi. Ještě jsem ho neslyšel.
9
00:01:34,902 --> 00:01:36,903
<i>Ale no tak. Proč musím jet?</i>
10
00:01:36,905 --> 00:01:40,236
<i>Protože to je jeho víkend
a nemůžeš chybět na babiččině svatbě.</i>
11
00:01:40,206 --> 00:01:41,306
<i>Ale tam není sranda.</i>
12
00:01:41,308 --> 00:01:44,874
<i>Posledně mě nutil koukat
na celej Super Bowl od 1979.</i>
13
00:01:44,945 --> 00:01:47,079
<i>Kdo čučí na 30 let
starý fotbalový zápasy?</i>
14
00:01:47,081 --> 00:01:52,449
<i>-Je pořád nasranej nebo zpruzenej...
-Nemluv takhle o svém otci.</i>
15
00:01:52,453 --> 00:01:56,552
<i>-Nemůžu za to, že je debil. -Nebudeme
o tom diskutovat. Běž si pro věci.</i>
16
00:02:10,838 --> 00:02:12,271
<i>Vyberte si podnik.</i>
17
00:02:12,273 --> 00:02:13,671
<i>My vás vyzvedneme.</i>
18
00:02:13,673 --> 00:02:16,840
<i>Detektivové, kteří vyšetřují
těžké zločiny ve městě New York,</i>
19
00:02:16,878 --> 00:02:21,511
<i>jsou členy elitní jednotky
známé jako Útvar pro zvláštní oběti.</i>
20
00:02:21,516 --> 00:02:23,415
<i>Toto jsou jejich příběhy.</i>
21
00:02:43,071 --> 00:02:46,169
-Zdravím.
-Tady jsi.
22
00:02:46,208 --> 00:02:47,272
Ahoj.
23
00:02:47,274 --> 00:02:48,373
........