1
00:00:45,796 --> 00:00:48,050
<i>Výška tvá</i>
2
00:00:45,796 --> 00:00:48,050
<i>Výška tvá</i>
3
00:00:48,215 --> 00:00:50,101
Se soudí jen
4
00:00:50,175 --> 00:00:53,354
<i>Dle toho, jaký postoj zaujmeš</i>
5
00:00:53,846 --> 00:00:56,645
<i>Jsi jen tak malý</i>
6
00:00:57,015 --> 00:00:58,652
<i>Jak tvé sny</i>
7
00:01:00,394 --> 00:01:03,656
<i>Možná malý jsi
Moc nevyrostl jsi</i>
8
00:01:03,730 --> 00:01:06,696
<i>Obrem však budeš vždy jen zván</i>
9
00:01:06,775 --> 00:01:11,580
<i>Jsi totiž jen tak malý jak tvé sny</i>
10
00:01:11,989 --> 00:01:13,246
<i>Vím dobře, že.</i>
11
00:01:14,449 --> 00:01:15,458
Pardon!
12
00:01:15,534 --> 00:01:16,922
Jo, omlouvám se.
13
00:01:17,035 --> 00:01:18,922
<i>Takový příběh nevyprávíme.</i>
14
00:01:19,496 --> 00:01:23,127
<i>Ne. Jsme tu kvůli Králíčkovi Petrovi.</i>
15
00:01:23,208 --> 00:01:25,427
<i>Hrdinovi našeho příběhu.</i>
16
00:01:25,919 --> 00:01:29,632
<i>Mladému králíčkovi v modrém sáčku
a bez kalhot.</i>
17
00:01:34,887 --> 00:01:37,271
Hele! Vybírej si
někoho stejně velkého.
18
00:01:37,347 --> 00:01:38,356
S potěšením.
19
00:01:38,432 --> 00:01:39,559
Já jsem nemyslel sebe.
20
00:01:51,236 --> 00:01:53,822
Zase míříš do jeho zahrady, jak vidím.
21
00:01:53,906 --> 00:01:56,836
Jídlo se dá obstarat bezpečněji!
22
00:01:56,909 --> 00:01:58,166
Jo, ale ne tak zábavné.
23
00:02:00,954 --> 00:02:03,422
Co jsem ti říkala
o McGregorově zahradě?
24
00:02:03,540 --> 00:02:05,510
Že ti mám přinést trochu květáku?
........