1
00:00:00,047 --> 00:00:02,650
- <i>V minulých dílech...</i>
- Jmenuje se Conor Devlin.

2
00:00:02,714 --> 00:00:06,974
Zabil jsem mu syna a on nám teď
chce ublížit stejným způsobem.

3
00:00:07,018 --> 00:00:10,416
Než si to odsedím, nechám
zabít všechny, koho milujete.

4
00:00:10,500 --> 00:00:12,534
Tohle je Maisie, má sestra.

5
00:00:13,098 --> 00:00:15,224
Je naživu, tím pádem má i šanci.

6
00:00:15,276 --> 00:00:17,987
Taky to ale znamená,
že má něco za lubem, Ryane.

7
00:00:18,057 --> 00:00:20,776
Musíte zaplatit krví.

8
00:00:22,612 --> 00:00:24,614
Pořád dýchá.
Bojuj.

9
00:00:24,757 --> 00:00:26,299
Požádali jsme o extradici.

10
00:00:26,338 --> 00:00:28,812
Zabil mou sestru
a vy ho chcete odvézt do Irska.

11
00:00:28,865 --> 00:00:31,270
Já ho chci dostat akorát tak pod zem.

12
00:00:31,312 --> 00:00:34,312
Když to bude tady,
nebo na dně Atlantiku, je mi to jedno.

13
00:00:34,357 --> 00:00:36,657
Máme povolení k vydání do Irska.

14
00:00:54,464 --> 00:00:57,377
<i>VFA 2-0-6 připraveno
na sestup k Dublinu.</i>

15
00:01:03,726 --> 00:01:06,571
Půjdu se pilota zeptat,
za jak dlouho přistaneme.

16
00:01:12,135 --> 00:01:14,722
Letíme už pět hodin.

17
00:01:16,626 --> 00:01:19,294
A ty jediný ses mi nepodíval do očí.

18
00:01:20,018 --> 00:01:21,597
Ryane Boothe.

19
00:01:23,433 --> 00:01:27,550
Hned po přistání vás ozbrojený
konvoj odveze do vězení.

20
00:01:27,650 --> 00:01:31,743
Řekněte nám, kde je Maisie Doyleová,
a my řekneme, že jste spolupracoval.

21
00:01:31,979 --> 00:01:33,909
To ty jsi zabil mého syna, že?

22
00:01:37,939 --> 00:01:39,471
Byla jsem to já.

23
........