1
00:00:01,056 --> 00:00:02,307
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,331 --> 00:00:05,401
Po kterém z mých klientů jdeš?
Víš, že Pfizer nezískáš.

3
00:00:05,403 --> 00:00:07,536
- Ale získám.
- Chci jméno na zeď.

4
00:00:07,538 --> 00:00:10,058
Nevyvěsíš někomu jméno
kvůli jednomu klientovi.

5
00:00:10,059 --> 00:00:13,508
Tak to není, Louisi.
Je to tah.

6
00:00:13,510 --> 00:00:17,746
Donna si povýšení zaslouží,
ale být partnerem něco znamená.

7
00:00:17,748 --> 00:00:21,783
Bojím se, že být partnerem tady
nebude znamenat to co dřív.

8
00:00:21,785 --> 00:00:24,954
- Úžasná práce.
- Dělal jsem to celou noc.

9
00:00:24,955 --> 00:00:26,688
Nevzal sis volno
kvůli svému synovi?

10
00:00:26,690 --> 00:00:27,956
Žena to musela zvládnout sama.

11
00:00:27,958 --> 00:00:29,624
Myslel jsem, že se
ti bude hodit pauza.

12
00:00:29,626 --> 00:00:31,635
Určitě?
Podepřete mu hlavičku.

13
00:00:32,208 --> 00:00:33,276
Tady ho máme.

14
00:00:33,277 --> 00:00:35,210
Sakra. Gordon
nás nechce přebrat.

15
00:00:35,212 --> 00:00:37,847
Chce sehrát dohodu,
díky které se jeho lidé vrátí,

16
00:00:37,848 --> 00:00:40,784
budou hlasovat pro fúzi se Zanem
a my přestaneme existovat.

17
00:00:40,785 --> 00:00:44,207
Právě jsem zjistil, že mí dva partneři
jsou ochotní mě bodnout do zad.

18
00:00:44,208 --> 00:00:46,141
Zatraceně, Louisi.
Snažím se, co to jde.

19
00:00:46,143 --> 00:00:47,732
Tak zkus něco jiného.

20
00:00:47,733 --> 00:00:53,099
Dát ti otěže dvě hodiny
před pádem z útesu nám nepomůže.

21
00:00:53,101 --> 00:00:56,035
Přišel jsem
zkontrolovat papíry a také,
........