1
00:00:01,782 --> 00:00:03,830
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:06,694 --> 00:00:09,779
Vzhledem k akutní hypoxii
došlo k respiračnímu selhání.

3
00:00:09,782 --> 00:00:11,156
Potřebujeme ho vzhůru.

4
00:00:11,159 --> 00:00:13,549
A já vám říkám,
že je v kómatu z určitého důvodu.

5
00:00:13,552 --> 00:00:16,019
Co bys chtěla, abych udělal,
kdybys tam ležela ty?

6
00:00:16,022 --> 00:00:19,217
- Nemůžu mluvit za Quinna.
- Jestli někdo může, tak ty.

7
00:00:19,217 --> 00:00:21,720
Quinne, to jsem já, Carrie.

8
00:00:21,722 --> 00:00:23,891
Potřebuju,
abys teď otevřel oči, jasný?

9
00:00:23,893 --> 00:00:25,260
Řekni mi, jaký je jejich cíl.

10
00:00:25,262 --> 00:00:27,432
Řekni mi,
kde má dojít k útoku.

11
00:00:48,342 --> 00:00:49,943
Chci partnera.

12
00:00:49,945 --> 00:00:52,181
Někoho,
kdo zná svět a ví, jaký je,

13
00:00:52,183 --> 00:00:54,218
ale také bude vědět,
že může být lepší.

14
00:00:54,220 --> 00:00:55,722
Někoho, kdo se
mnou bude sdílet život.

15
00:00:55,724 --> 00:00:58,361
Nevím, co říct.

16
00:00:58,963 --> 00:01:00,569
Mluvil jsem s ředitelem.

17
00:01:00,572 --> 00:01:02,935
Je připravený nabídnout ti
úplnou samostatnost, Carrie.

18
00:01:02,938 --> 00:01:04,960
Budeš si plánovat své mise,
vybírat svůj tým.

19
00:01:04,963 --> 00:01:06,912
Nemám zájem. Omlouvám se.

20
00:01:06,915 --> 00:01:08,597
Právě jsi zachránila stovky lidí.

21
00:01:08,600 --> 00:01:10,321
Měla jsem štěstí.

22
00:01:10,324 --> 00:01:12,254
Tak nám pomoz.

23
........