1
00:00:15,418 --> 00:00:18,167
<i>Jmenuju se Erin Quinnová.</i>

2
00:00:18,202 --> 00:00:22,924
<i>Je mi šestnáct
a pocházím z místa zvaného Derry,</i>

3
00:00:22,962 --> 00:00:26,311
<i>nebo Londonderry -
záleží na vašem přesvědčení -</i>

4
00:00:26,346 --> 00:00:29,461
<i>bouřlivého koutu
v severozápadním Irsku.</i>

5
00:00:30,270 --> 00:00:36,367
<i>Nezastírám, že mám ke svému rodnému městu
poněkud komplikovaný vztah.</i>

6
00:00:36,402 --> 00:00:41,491
<i>Když totiž žijete v Derry,
není kde se schovat.</i>

7
00:00:41,518 --> 00:00:47,321
<i>Všichni všechny znají,
o všech všechno vědí</i>

8
00:00:47,356 --> 00:00:53,103
<i>a já někdy toužím po jediném -</i>

9
00:00:53,991 --> 00:00:56,375
<i>prostě být chvíli sama.</i>

10
00:00:58,182 --> 00:00:59,810
To je můj deník?!

11
00:01:03,619 --> 00:01:06,988
HOLKY Z DERRY
Překlad: datel071

12
00:01:07,028 --> 00:01:10,222
Tentokrát to přehnala, mami.
Co bude příště?

13
00:01:10,257 --> 00:01:11,577
Oblíkne si moje kalhotky?

14
00:01:11,594 --> 00:01:14,031
Neříkej "kalhotky" před otcem.
Víš, že to nezvládá.

15
00:01:14,067 --> 00:01:15,228
On to zvládne.

16
00:01:15,263 --> 00:01:17,583
Jo. Neřeš kalhotky,
vždyť jsme sestřenice.

17
00:01:17,619 --> 00:01:20,777
- Nechte už těch kalhotek.
- Nehodlám to dál snášet.

18
00:01:20,803 --> 00:01:23,847
- Mladí maj dneska svoje práva.
- Nebuď směšná.

19
00:01:23,874 --> 00:01:25,387
Nekecám, mami.

20
00:01:25,422 --> 00:01:28,035
Macaulay Culkin
se bude rozvádět s rodičema.

21
00:01:28,387 --> 00:01:29,460
Slyšels to?

22
00:01:29,988 --> 00:01:33,859
To má určitě z té letní školy,
........