1
00:01:16,034 --> 00:01:17,077
Všichni vstávat!

2
00:01:20,413 --> 00:01:22,540
Ne.

3
00:01:23,416 --> 00:01:27,212
Jenom 99 bodů na test?
Ale udělala jsem všechny extra kredity.

4
00:01:27,295 --> 00:01:28,922
Notak,
je čas vstávat.

5
00:01:30,924 --> 00:01:32,467
Taková noční můra.

6
00:01:35,011 --> 00:01:37,514
Jakej to má význam?
Stejnak jenom lítáme vesmírem.

7
00:01:37,597 --> 00:01:39,057
Není tu den nebo noc.

8
00:01:39,474 --> 00:01:43,728
Musím souhlasit s Lancem.
Měli bychom spát ještě 15 doboshí.

9
00:01:52,153 --> 00:01:55,907
Lidi, nemůžeme tuhle dlouhou cestu
nechat, aby změkčila nebo otupila naše schopnosti.

10
00:01:55,990 --> 00:01:57,492
Rutina nás udrží v kondici.

11
00:01:57,992 --> 00:02:01,121
Keith má pravdu. Díky rutině jsem
to zvládnul v Zarkonově vězení

12
00:02:01,204 --> 00:02:03,665
a v nekonečné prázdnotě
Černýho lva.

13
00:02:03,748 --> 00:02:06,626
Hádám, že to z tebe asi dělá
experta na zabíjení času.

14
00:02:07,001 --> 00:02:10,755
Dobře, všichni do kabin.
Začneme se simulacemi bitev.

15
00:02:10,839 --> 00:02:13,258
Nemůžeme jenom...

16
00:02:13,341 --> 00:02:16,177
Nemůžeme se nejdřív nasnídat?

17
00:02:29,816 --> 00:02:32,402
Naprogramovala jsem novou
bitevní simulaci.

18
00:02:35,155 --> 00:02:37,866
Myslím, že to bude velká výzva.

19
00:02:38,575 --> 00:02:40,451
Proč kvůli tomu zníš tak šťastně?

20
00:02:40,535 --> 00:02:42,287
Jaká matka, takovej syn.

21
00:02:42,370 --> 00:02:43,746
Soustřeď se.

22
00:02:43,913 --> 00:02:45,290
Tady je vaše situace:

23
00:02:45,373 --> 00:02:48,376
........