1
00:00:14,337 --> 00:00:15,922
Dobrý den, tady Rachel Hamilton.

2
00:00:16,954 --> 00:00:19,248
Jo, díky, že jste zavolal zpátky.

3
00:00:20,543 --> 00:00:23,337
Ano, pan LeRue mi řekl,
že dorazíte zítra.

4
00:00:23,362 --> 00:00:25,528
Slibuji vám, že jakmile
uslyšíte náš návrh,

5
00:00:25,553 --> 00:00:27,196
nebude pochyb o tom,

6
00:00:27,235 --> 00:00:28,612
že LeRue je ta společnost,

7
00:00:28,695 --> 00:00:31,448
která z vás udělá příští
americkou chipsovou jedničkou.

8
00:00:31,532 --> 00:00:33,992
Omlouvám se,
světovou chipsovou jedničkou.

9
00:00:34,868 --> 00:00:38,539
Jasně. Rád bych se omluvila,
že volám v neděli,

10
00:00:38,622 --> 00:00:42,334
ale zítra na schůzce bohužel nebudu,

11
00:00:42,417 --> 00:00:45,128
tak jsem se jen chtěla spojit,
abychom se slyšeli.

12
00:00:45,546 --> 00:00:48,632
Prosím? Proč tam nebudu?

13
00:00:49,672 --> 00:00:52,216
- No, já se dneska vdávám.
- Pojď už, Rachel.

14
00:00:52,386 --> 00:00:54,429
Jo, je to vzrušující.

15
00:00:54,513 --> 00:00:56,974
Škoda, že našim hostům
nemůžeme nabídnout vaše chipsy.

16
00:00:57,057 --> 00:01:00,477
Možná bych mohla hned teď udělat
objednávku a odložit svatbu, co?

17
00:01:22,445 --> 00:01:28,090
JAKO TÁTA
<i>přeložil tommo</i>

18
00:01:43,478 --> 00:01:45,647
- Dýchej.
- Pardon.

19
00:01:45,731 --> 00:01:49,148
- Nejsem zvyklá, že by mě někdo fotil.
- To je v pořádku.

20
00:01:49,218 --> 00:01:52,696
Ty nejlepší svatební fotky jsou stejně ty,
kde je vidět ten teror a strach.

21
00:02:05,334 --> 00:02:09,004
- Ty perly jsou úžasné!
- Díky.

22
00:02:09,087 --> 00:02:11,381
........