1
00:00:22,225 --> 00:00:26,326
Ariel, vím, že filtruješ
hovory. Zavolej mi.
2
00:00:26,474 --> 00:00:30,868
Nebo příště hned odpověz,
až zavolám. Mám novinky.
3
00:00:31,163 --> 00:00:33,352
Dr. Rorishová, chtěla jste mě vidět?
4
00:00:33,462 --> 00:00:39,415
Děláme pohovory se třemi kandidáty
na pozici doktora a já doporučuji vás.
5
00:00:40,109 --> 00:00:42,452
Budu soutěžit s lidmi,
kteří tu nepracují?
6
00:00:42,539 --> 00:00:44,469
Já vám naprosto věřím.
7
00:00:45,696 --> 00:00:48,509
- Můžu si to rozmyslet?
- Musíte si to rozmýšlet?
8
00:00:48,618 --> 00:00:52,477
- Je to prostě velké rozhodnutí.
- Máte tři dny.
9
00:00:55,048 --> 00:00:58,760
- Co to děláš s obličejem?
- Jsem šťastná. Nemůžu se usmívat?
10
00:00:58,886 --> 00:01:00,642
Znervózňuje mě to.
11
00:01:02,883 --> 00:01:05,898
- Nemůžu se dočkat, až jí to řeknu.
- Co?
12
00:01:06,159 --> 00:01:10,939
- Hezký smoking. - Každý vaječník
v nemocnici se rozechvěl.
13
00:01:11,105 --> 00:01:14,823
Slyšení o Arielině adopci
je konečně naplánováno.
14
00:01:14,980 --> 00:01:17,253
- Opravdu se to děje.
- Paráda.
15
00:01:17,815 --> 00:01:20,737
- Blahopřeju.
- Díky, díky.
16
00:01:21,095 --> 00:01:23,587
- Jak se jí daří?
- Dobré zprávy by se jí hodily.
17
00:01:23,635 --> 00:01:25,792
- Jo, já vím.
- Co Emily?
18
00:01:25,957 --> 00:01:30,261
Má dvojí povinnost, čestná družička
a rozhazuje okvětní plátky. Je nadšená.
19
00:01:30,800 --> 00:01:33,371
- Co tady děláte?
- Urgentní operace.
20
00:01:33,580 --> 00:01:37,883
- Nebo se vyhýbáte svatbě bývalky.
- Hej, buďte hodný.
21
00:01:39,219 --> 00:01:43,671
- Budeme tu jen já a vy? Co Dr. Willis?
........