1
00:00:12,000 --> 00:00:15,456
<Překlad: Alba>

2
00:00:15,456 --> 00:00:19,076
<Překládáno z poslechu>

3
00:00:25,960 --> 00:00:27,537
Smím prosit?

4
00:00:27,537 --> 00:00:30,236
Takže, centrum se bude zavírat o něco dříve než obvykle,

5
00:00:30,236 --> 00:00:32,918
to znamená v šest hodin, což nám poskytne půl hodiny času na převlečení,

6
00:00:33,015 --> 00:00:35,178
než se sejdeme dole u recepce na něco k pití.

7
00:00:35,451 --> 00:00:39,477
To vše bylo laskavě zorganizováno Laurou.

8
00:00:39,515 --> 00:00:43,145
Ano, každopádně budeme mít čtyřicet minut na drinky a něco malého k zakousnutí-

9
00:00:43,145 --> 00:00:46,211
Také zorganizováno Laurou.

10
00:00:46,862 --> 00:00:49,718
A myslím si, že teď je právě vhodný čas, abychom jí projevili uznání.

11
00:00:52,216 --> 00:00:53,661
Takže budeme mít dost času. Díky, díky.

12
00:00:53,884 --> 00:00:58,881
V 7:15 musíme vyrazit, což mě přivádí k rozpisu aut.

13
00:00:58,881 --> 00:01:00,057
Chcete si to vzít vy, pane Brittasi?

14
00:01:00,057 --> 00:01:02,919
Myslím, že by to nikdo jiný nedokázal ani z poloviny tak dobře jako ty, Lauro.

15
00:01:02,919 --> 00:01:04,097
Pokračuj, prosím.

16
00:01:04,097 --> 00:01:05,821
Tak dobrá.

17
00:01:05,821 --> 00:01:09,110
Je to trochu složité, takže vám doporučuji, abyste si to prohlédli opravdu pozorně.

18
00:01:09,110 --> 00:01:10,294
A, Lindo,

19
00:01:10,294 --> 00:01:14,192
pan Brittas si myslel, jestli bys k sobě nemohla na cestě zpět přibrat Carole a jejího partnera.

20
00:01:14,192 --> 00:01:18,053
Aha, ano, Carolin partner, tady bych se do toho rád vložil, Lauro.

21
00:01:18,319 --> 00:01:24,016
Někteří z vás pravděpodobně vědí o tom, že Carole momentálně žádného partnera nemá,

22
00:01:24,016 --> 00:01:28,105
takže, pokud by někdo z vás věděl o někom, kdo by jí dnes večer mohl dělat společnost,

23
00:01:28,105 --> 00:01:30,943
možná nějakém starším člověku, který se moc často ven nedostane...

24
00:01:31,418 --> 00:01:36,226
Nechceme přece, aby se někdo cítil opuštěný a bez přátel, že ne.

25
00:01:36,522 --> 00:01:37,393
Ano, Gavine?

........