1
00:03:03,851 --> 00:03:06,124
Nikdo neví odkud přišli.

2
00:03:09,002 --> 00:03:13,152
Jeho zlo se rozprostřelo jako
ničivá infekce bořící města.

3
00:03:15,363 --> 00:03:17,636
...okupujic a zabíjic lidi.

4
00:03:19,534 --> 00:03:21,807
Nazvali jsme ho dlouhán.

5
00:03:24,706 --> 00:03:26,979
Najdřív jsme mysleli, že to
byl jen pohřební podnikatel.

6
00:03:27,875 --> 00:03:30,149
Jeho banda pustošila hřbitovy.

7
00:03:30,962 --> 00:03:32,714
Vykopávali těla.

8
00:03:34,132 --> 00:03:37,343
Posílal mrtvé do místa
horšího než peklo.

9
00:03:42,473 --> 00:03:44,746
Byli jsme jen tři přátele.

10
00:03:46,644 --> 00:03:48,729
Jody zůstal chycený.

11
00:03:48,730 --> 00:03:51,003
Dlouhán ho předělal
na mimozemskou formu.

12
00:03:53,901 --> 00:03:59,114
Zkoušel jsem chránit jeho mladšího
bratra Mika, když vyrůstal.

13
00:03:59,157 --> 00:04:03,098
Dlouhán ho chce předělat na svůj druh.

14
00:04:06,414 --> 00:04:10,147
Jmenuji se Reggie. Původně
jsem byl prodavačem zmrzliny.

15
00:04:10,835 --> 00:04:13,317
Teď jsem vojákem.

16
00:04:14,756 --> 00:04:19,531
Vojákem v bitvě proti
jeho armádě živých mrtvol.

17
00:04:22,096 --> 00:04:25,099
Mike šel sám do pustiny...

18
00:04:25,183 --> 00:04:30,271
..aby zastavil přeměnu,
která se v něm spustila.

19
00:04:30,605 --> 00:04:34,755
Jediná naděje je pro něj
odkrýt tajemství dlouhána.

20
00:04:35,506 --> 00:04:40,281
Pokud jde o mě, zmocnili se mě
v katakombach působením dlouhána.

21
00:04:40,865 --> 00:04:42,095
Mike mě opustil.

22
00:05:27,432 --> 00:05:29,204
Malý človíčku.

23
00:05:29,831 --> 00:05:32,521
........