1
00:03:03,851 --> 00:03:06,124
Nikdo neví odkud přišli.
2
00:03:09,002 --> 00:03:13,152
Jeho zlo se rozprostřelo jako
ničivá infekce bořící města.
3
00:03:15,363 --> 00:03:17,636
...okupujic a zabíjic lidi.
4
00:03:19,534 --> 00:03:21,807
Nazvali jsme ho dlouhán.
5
00:03:24,706 --> 00:03:26,979
Najdřív jsme mysleli, že to
byl jen pohřební podnikatel.
6
00:03:27,875 --> 00:03:30,149
Jeho banda pustošila hřbitovy.
7
00:03:30,962 --> 00:03:32,714
Vykopávali těla.
8
00:03:34,132 --> 00:03:37,343
Posílal mrtvé do místa
horšího než peklo.
9
00:03:42,473 --> 00:03:44,746
Byli jsme jen tři přátele.
10
00:03:46,644 --> 00:03:48,729
Jody zůstal chycený.
11
00:03:48,730 --> 00:03:51,003
Dlouhán ho předělal
na mimozemskou formu.
12
00:03:53,901 --> 00:03:59,114
Zkoušel jsem chránit jeho mladšího
bratra Mika, když vyrůstal.
13
00:03:59,157 --> 00:04:03,098
Dlouhán ho chce předělat na svůj druh.
14
00:04:06,414 --> 00:04:10,147
Jmenuji se Reggie. Původně
jsem byl prodavačem zmrzliny.
15
00:04:10,835 --> 00:04:13,317
Teď jsem vojákem.
16
00:04:14,756 --> 00:04:19,531
Vojákem v bitvě proti
jeho armádě živých mrtvol.
17
00:04:22,096 --> 00:04:25,099
Mike šel sám do pustiny...
18
00:04:25,183 --> 00:04:30,271
..aby zastavil přeměnu,
která se v něm spustila.
19
00:04:30,605 --> 00:04:34,755
Jediná naděje je pro něj
odkrýt tajemství dlouhána.
20
00:04:35,506 --> 00:04:40,281
Pokud jde o mě, zmocnili se mě
v katakombach působením dlouhána.
21
00:04:40,865 --> 00:04:42,095
Mike mě opustil.
22
00:05:27,432 --> 00:05:29,204
Malý človíčku.
23
00:05:29,831 --> 00:05:32,521
........