1
00:00:00,760 --> 00:00:03,415
<i>V minulých dílech Salvation...</i>
Moji milí Američané,

2
00:00:03,458 --> 00:00:07,332
nemyslitelné se
stává skutečností,

3
00:00:08,375 --> 00:00:09,724
Darius Tanz

4
00:00:09,768 --> 00:00:10,769
je prezidentem.

5
00:00:10,812 --> 00:00:13,989
Ovládáme jednu zbylou
mezikontinentální balistickou raketu,

6
00:00:14,033 --> 00:00:15,687
která nese 13
jaderných hlavic.

7
00:00:15,730 --> 00:00:18,080
Pokoušíš se sestřelit
jaderné hlavice RE/SYST

8
00:00:18,124 --> 00:00:19,386
odpalovacím kanónem?

9
00:00:19,430 --> 00:00:21,083
Jestli se jakkoliv pokusíš
odstavit ty jaderné hlavice,

10
00:00:21,127 --> 00:00:23,042
RE/SYST se pomstí.

11
00:00:23,085 --> 00:00:24,435
Zatkněte tohoto muže.
Právě se přiznal,

12
00:00:24,478 --> 00:00:26,437
že je nepřítelem
Spojených států amerických.

13
00:00:26,480 --> 00:00:29,222
Ztráta pana Colea je úder
pro projekt solární plachty.

14
00:00:29,266 --> 00:00:30,702
A co Raul Aguirre?

15
00:00:30,745 --> 00:00:32,921
On má nanotechnologii,
kterou potřebujeme.

16
00:00:32,965 --> 00:00:36,098
Setkám se s vámi, ale
za jistých podmínek.

17
00:00:36,142 --> 00:00:37,578
Propustíte Liama Colea

18
00:00:37,622 --> 00:00:40,625
a já donutím RE/SYST,
aby ty jaderné hlavice odvolal.

19
00:00:40,668 --> 00:00:43,628
Neměla jsi žádnou pravomoc
s ní mluvit!

20
00:00:43,671 --> 00:00:46,065
Jillian, jakou pravdu přijímáš dnes?

21
00:00:46,108 --> 00:00:48,110
Tohle je jediné místo,
kde se cítím bezpečně.

22
00:00:51,201 --> 00:00:53,159
........