00:00:00,310 --> 00:00:03,410
Pan Frederick Fairlie si mě žádá,
abych vyučoval

2
00:00:03,660 --> 00:00:06,210
jeho dvě mladé neteře v malbě.

3
00:00:06,260 --> 00:00:08,810
Jsem Marian Halcombová. Má nevlastní sestra, je slečna Fairliová.

4
00:00:08,860 --> 00:00:12,660
Jsem rád, že vás tu v Limmeridge máme, pane Hartrighte.

5
00:00:14,260 --> 00:00:15,650
Dá se vám věřit?

6
00:00:15,700 --> 00:00:16,850
Cože?

7
00:00:16,900 --> 00:00:19,610
Potkal jsem ženu a pak ji honili dva muži.

8
00:00:19,660 --> 00:00:21,090
Řekli, že je nebezpečná.

9
00:00:21,140 --> 00:00:23,650
Je vyšinutá, utekla z ústavu pro choromyslné.

10
00:00:23,700 --> 00:00:26,650
Je zvláštní vidět vaši sestru v bílém.

11
00:00:26,700 --> 00:00:29,010
To je spojuje.

12
00:00:29,060 --> 00:00:31,370
Jsi bezohledná. Zapomínáš na své postavení.

13
00:00:31,420 --> 00:00:33,090
Tobě se to nikdy nestalo?

14
00:00:33,140 --> 00:00:34,810
Nemám stejné postavení jako ty.

15
00:00:34,860 --> 00:00:36,420
Laura je zasnoubená.

16
00:00:38,100 --> 00:00:40,650
Jmenuje se sir Percival Glyde.

17
00:00:40,700 --> 00:00:42,850
Stůj!

18
00:00:42,900 --> 00:00:45,410
Sestra obdržela zlomyslný anonymní dopis,

19
00:00:45,460 --> 00:00:48,570
- od někoho, kdo se jí snaží zneklidnět
ohledně té svatby. - Já ho nenapsala!

20
00:00:48,620 --> 00:00:51,210
Byl to Percival Glyde, kdo mě nechal zavřít.

21
00:00:51,260 --> 00:00:54,530
Udělal strašné věci a udělá horší.

22
00:01:29,220 --> 00:01:31,370
Vy jste vyjednával ohledně sňatku

23
00:01:31,420 --> 00:01:34,130
mezi sirem Percivalem Glydem a slečnou Laurou Fairliovou?

24
00:01:34,180 --> 00:01:35,610
Tak o tomhle to je.

25
00:01:35,660 --> 00:01:37,580
........