1
00:00:05,747 --> 00:00:09,906
<i>Týme Sentinel, FBI k vám
dorazí vyslechnout svědka.</i>

2
00:00:10,965 --> 00:00:11,965
Rozumím.

3
00:00:36,424 --> 00:00:39,200
FBI. Návštěvní hodiny už skončily.

4
00:00:39,335 --> 00:00:42,564
Příště radši přineste
nějaký ty kytky.

5
00:00:48,571 --> 00:00:51,373
Do prdele. Zase ta blbá zbraň!

6
00:00:51,440 --> 00:00:53,074
Střih!

7
00:00:53,142 --> 00:00:55,310
<i>To byl střih. Díky, vážení.</i>

8
00:00:55,378 --> 00:00:58,413
<i>Dejte prvnímu týmu vodu,
a ať doladí pár záležitostí.</i>

9
00:00:58,481 --> 00:01:01,416
<i>Vraťte zbraně i okna do normálu.</i>

10
00:01:01,484 --> 00:01:03,943
<i>Máme jenom dvě minuty.</i>

11
00:01:05,494 --> 00:01:08,568
Ne, ne. Dej mi tu zbraň.

12
00:01:08,593 --> 00:01:11,165
Proč tak dlouho čekáš,
než si nabiješ zbraň?

13
00:01:11,190 --> 00:01:12,803
Kvůli dramatickému efektu.

14
00:01:12,813 --> 00:01:15,286
Takže míříš prázdnou
zbraní na nepřítele?

15
00:01:15,426 --> 00:01:17,546
Hned by tě zastřelil,
protože jsi tak blbej.

16
00:01:18,148 --> 00:01:23,597
Ta zbraň se ti zasekává,
protože ji nedržíš dost pevně.

17
00:01:23,622 --> 00:01:24,960
Sleduj.

18
00:01:25,336 --> 00:01:27,845
Takhle, jo? Nebo radši takhle.

19
00:01:27,870 --> 00:01:31,761
A až ten chlap projde tím oknem,
tak prásk, prásk, prásk, jsou mrtví.

20
00:01:31,948 --> 00:01:36,170
Co vám tak trvá?
Už mu tu zbraň spravte.

21
00:01:36,647 --> 00:01:39,573
- Kdo je vůbec tohle?
- Váš nový konzultant z FBI.

22
00:01:39,598 --> 00:01:42,223
Chcete, aby vaše hvězda
vypadala jako pravej agent,

23
........