1
00:00:01,240 --> 00:00:02,507
<i>V minulých dílech Salvation...</i>

2
00:00:02,532 --> 00:00:05,100
- Já jsem vytvořila Tess.
<i>- My jsme </i>vytvořili Tess,

3
00:00:05,125 --> 00:00:07,395
A ty ses pokusila propašovat její
zdrojový kód,

4
00:00:07,420 --> 00:00:08,486
ale chytil jsem tě.

5
00:00:08,554 --> 00:00:11,188
Zničil jsi moji pověst.

6
00:00:11,257 --> 00:00:13,779
Ty sama sis ji zničila.

7
00:00:13,906 --> 00:00:17,308
Už je mrtvých až moc.
Je načase tady válku zastavit, Alycio.

8
00:00:17,569 --> 00:00:19,870
- Kde je Alycia?
- Sbalila si věci a odešla.

9
00:00:20,164 --> 00:00:21,866
Problém na další den.

10
00:00:21,935 --> 00:00:23,334
Sestrojíme solární plachtu.

11
00:00:23,403 --> 00:00:25,654
<i>Vyhodíme ten asteroid
z jeho kurzu jako ...</i>

12
00:00:25,701 --> 00:00:27,634
<i>když plachetnice chytí na
moři dobrý vítr..</i>

13
00:00:27,703 --> 00:00:29,315
Solární plachta je už téměř
připravená k vypuštění.

14
00:00:29,363 --> 00:00:32,317
Zbývá už jen tam zajet
a mít správné počasí.

15
00:00:32,380 --> 00:00:34,581
Rád vyprovodím svoji vnučku.

16
00:00:34,776 --> 00:00:36,309
Její první výlet do Afriky.

17
00:00:36,538 --> 00:00:37,706
Můj otec je ve vězení.

18
00:00:37,731 --> 00:00:39,397
za zločin, který jsem spáchala já.

19
00:00:39,486 --> 00:00:41,314
<i>Není důležitý čas.</i>

20
00:00:41,383 --> 00:00:42,582
<i>Je to náš čas, který strávíme spolu.</i>

21
00:00:42,754 --> 00:00:43,889
<i>Ty jsi výjimečná. </i>

22
00:00:43,952 --> 00:00:45,085
Dokážeš přijmout,

23
00:00:45,153 --> 00:00:47,227
- že máš nějaký smysl?
- Dokážu.
........