1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b><i>preklad mindhunter29</b></i>

2
00:00:15,010 --> 00:00:20,303
<i>Na okraji starobylej zeme, naprieč
zvlnenými kopcami a skalnatými útesmi,</i>

3
00:00:20,333 --> 00:00:25,101
<i>pozdĺž brehov dvoch morí
leži kniežatstvo Tmutarakan.</i>

4
00:00:25,121 --> 00:00:29,909
<i>Bol to čas, keď mocní
Skýti podľahli zubu času.</i>

5
00:00:29,929 --> 00:00:32,777
<i>Keď zmizli poslední z ich ľudu,</i>

6
00:00:32,787 --> 00:00:35,595
<i>spolu s ich starodávnymi
bohmi a mmohými hrdinami.</i>

7
00:00:35,606 --> 00:00:38,808
<i>Bol to čas pre nové
bitky a slávu hrdinov,</i>

8
00:00:38,818 --> 00:00:42,636
<i>tých, čo sú statoční
v srdci a silní na duchu.</i>

9
00:00:42,666 --> 00:00:46,727
<i>A práve nadišiel čas pre nové legendy.</i>

10
00:01:03,000 --> 00:01:07,333
Minulý rok som pil isté znamenité
víno a bolo to tu v tejto taverne.

11
00:01:08,363 --> 00:01:11,313
Chľast, čo podávame,
má ďaleko od znamenitého,

12
00:01:11,444 --> 00:01:14,101
ale určite sme ním vychýrení.

13
00:01:14,505 --> 00:01:16,404
Tak ako sa voláš?

14
00:01:16,595 --> 00:01:20,696
Môžeš ma volať hocijak,
pokým si platiaci zákazník.

15
00:01:20,898 --> 00:01:23,989
- A kde je Kudim?
- Kto?

16
00:01:24,222 --> 00:01:27,888
- Majiteľ tejto taverny.
- Zavraždili ho.

17
00:01:28,296 --> 00:01:29,498
A to prečo?

18
00:01:29,652 --> 00:01:33,906
Riedil víno vodou
a podvádzal zákazníkov

19
00:01:34,244 --> 00:01:36,395
a potom ho prichytili smilniť

20
00:01:36,502 --> 00:01:40,241
so ženou, čo bola
manželkou miestneho obchodníka.

21
00:01:41,655 --> 00:01:44,455
Si si istý,
že to nebola tvoja manželka?

22
00:01:47,526 --> 00:01:49,269
........