1
00:00:05,051 --> 00:00:09,906
JACK RYAN
1x03 - Black 22

2
00:00:10,140 --> 00:00:12,992
Překlad: gongis, Zira
Korekce: Lucifrid, KevSpa

3
00:00:13,507 --> 00:00:16,570
www.edna.cz/jack-ryan

4
00:00:30,237 --> 00:00:35,054
SEINE-SAINT-DENIS
PAŘÍŽ, FRANCIE

5
00:00:38,351 --> 00:00:40,906
Policie zatím o tomto
teroristickém útoku

6
00:00:41,071 --> 00:00:42,734
nezveřejnila žádné podrobnosti.

7
00:00:42,826 --> 00:00:45,281
Pachatel zatím není znám...

8
00:01:22,844 --> 00:01:24,539
Místní džihádisté.

9
00:01:25,886 --> 00:01:27,758
Tenhle bojoval v Sýrii.

10
00:01:28,025 --> 00:01:29,875
Vrátil se před šesti měsíci.

11
00:01:30,172 --> 00:01:31,867
Tyhle dva taky známe.

12
00:01:32,241 --> 00:01:34,594
Chodili do místní mešity,

13
00:01:35,680 --> 00:01:38,039
která je známá tím,
že radikalizuje mladé.

14
00:01:46,461 --> 00:01:48,172
Používali TracEuro.

15
00:01:50,319 --> 00:01:52,883
To vysvětluje, proč jich tu bylo tolik.

16
00:02:08,600 --> 00:02:10,477
Kéž vám Bůh odpustí.

17
00:02:44,569 --> 00:02:47,788
BRAIDEEJ, SÝRIE

18
00:02:56,263 --> 00:02:57,771
A teď hlavu.

19
00:02:59,483 --> 00:03:01,460
Allahu Akbar.

20
00:03:08,249 --> 00:03:11,647
- Allahu Akbar.
- Allahu Akbar.

21
00:03:12,007 --> 00:03:17,553
- Assalámu 'Alajkum wa rahmatu-l-Láh.
- Assalámu 'Alajkum wa rahmatu-l-Láh.

22
00:03:22,413 --> 00:03:25,546
Teď to tu má na starosti děda, dobře?

23
00:04:41,525 --> 00:04:43,072
Zásah.

24
........