[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.709
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Original Script:
Original Translation:

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: [HorribleSubs] Full Metal Panic! Invisible Victory - 10 [720p].mkv
Video File: [HorribleSubs] Full Metal Panic! Invisible Victory - 10 [720p].mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 87
Active Line: 91
Video Position: 13156

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: OP EN,Arial,33,&H00FFFFFF,&H007F4E01,&H005A5758,&H462F3532,-1,0,0,0,90,100,0.666667,0,1,2,0,2,13,13,13,1
Style: STAFF,arial,35,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0.666667,0,1,1.66667,0,8,0,0,10,1
Style: TITLE,Arial,60,&H00F1EEEE,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00292A39,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,2,0,1,0,0,0,1
Style: TEXT JP,arial,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0037393D,&H00000000,0,0,0,0,98,100,1.33333,0,1,2,0,2,9,9,10,128
Style: TEXT JP U,arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0037393D,&H00000000,0,0,0,0,98,100,1.33333,0,1,1.33333,0,8,9,9,8,128
Style: TITLE - centered,Arial,60,&H00F1EEEE,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00292A39,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,2,0,2,0,0,0,1
Style: PC texts,Courier New,27,&H00DCDCDD,&H000000FF,&H0037393D,&H00000000,-1,-1,0,0,98,100,1.33333,0,1,2,0,1,150,9,10,128

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:29.97,0:01:34.00,TEXT JP U,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur0.297}Z japonských titulkov preložila mish3lka.\NEnjoy :)
Dialogue: 0,0:01:30.50,0:01:35.50,TITLE,,855,0,170,,{\fad(300,300)\blur0.297}Epizóda 10:\NVpred,vpred
Dialogue: 0,0:01:36.57,0:01:37.41,TEXT JP,,0,0,0,,Kry sa!
Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:46.82,TEXT JP,,0,0,0,,Sme obkľúčení?
Dialogue: 0,0:01:46.82,0:01:48.46,TEXT JP,,0,0,0,,Ty strieľaj na západ a ja na východ.
Dialogue: 0,0:02:30.79,0:02:32.87,TEXT JP,,0,0,0,,Hop alebo trop.
Dialogue: 0,0:02:34.46,0:02:36.15,TEXT JP,,0,0,0,,Sagara Sousuke, však?
Dialogue: 0,0:02:52.24,0:02:53.54,TEXT JP,,0,0,0,,Prepáč.
Dialogue: 0,0:03:09.09,0:03:10.71,TEXT JP,,0,0,0,,To bol posledný?
Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:12.71,TEXT JP,,0,0,0,,Ešte jeden. Počkaj...
Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:15.06,TEXT JP,,0,0,0,,Sousuke!
Dialogue: 0,0:03:16.02,0:03:16.88,TEXT JP,,0,0,0,,Má zbraň!
Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:17.66,TEXT JP,,0,0,0,,Nie!
Dialogue: 0,0:03:20.63,0:03:22.44,TEXT JP,,0,0,0,,Kde sú?
Dialogue: 0,0:03:22.44,0:03:24.02,TEXT JP,,0,0,0,,Už je po nich.
Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:25.98,TEXT JP,,0,0,0,,Ale mal by tu byť ešte jeden.
Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:27.11,TEXT JP,,0,0,0,,Toho som zabil.
Dialogue: 0,0:03:27.41,0:03:30.02,TEXT JP,,0,0,0,,V tomto stave? To snáď nie.
Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:37.68,TEXT JP,,0,0,0,,Zdá sa, že šli po mne.
Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:39.62,TEXT JP,,0,0,0,,Prečo myslíš?
Dialogue: 0,0:03:39.62,0:03:41.16,TEXT JP,,0,0,0,,Vedeli moje meno.
Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:44.32,TEXT JP,,0,0,0,,Okrem toho, títo chlapi ma nenávidia.
Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:46.41,TEXT JP,,0,0,0,,Strašne.
Dialogue: 0,0:03:46.72,0:03:48.46,TEXT JP,,0,0,0,,Tak to asi tak bude.
Dialogue: 0,0:03:48.46,0:03:49.66,TEXT JP,,0,0,0,,Nejaké iné dôvody?
Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:51.13,TEXT JP,,0,0,0,,Al.
Dialogue: 0,0:03:51.13,0:03:51.90,TEXT JP,,0,0,0,,Al?
Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:58.80,STAFF,,60,0,320,,{\fad(600,600)\blur0.297}Zaklop a bude ti otvorené.
Dialogue: 0,0:03:52.87,0:03:58.80,TEXT JP,,0,0,0,,Ak žije, spolu so mnou by bol hrozbou.
Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:01.59,TEXT JP,,0,0,80,,{\fad(300,300)\blur0.297}Pobrežie San Francisca
Dialogue: 0,0:04:13.21,0:04:16.54,TEXT JP,,0,0,0,,Pán Mardukas, pripravte sa na ponor.
Dialogue: 0,0:04:16.54,0:04:17.98,TEXT JP,,0,0,0,,Rozkaz, kapitánka.
Dialogue: 0,0:04:35.97,0:04:41.07,TEXT JP,,0,0,0,,Nanešťastie sa nám nepodarilo zadržať\Nvedúceho člena Amalgamu, Leeho Fowlera.
Dialogue: 0,0:04:41.73,0:04:44.04,TEXT JP,,0,0,0,,Ani po celom tom divadle.
Dialogue: 0,0:04:44.04,0:04:47.28,TEXT JP,,0,0,0,,Taká prehra, škoda snahy.
Dialogue: 0,0:04:47.72,0:04:49.99,TEXT JP,,0,0,0,,Najväčšiu prácu odviedla Tessa, nie?
Dialogue: 0,0:04:49.99,0:04:51.09,TEXT JP,,0,0,0,,Ale veď...
Dialogue: 0,0:04:51.09,0:04:52.78,TEXT JP,,0,0,0,,Nebolo to len zlé.
Dialogue: 0,0:04:52.78,0:04:56.47,TEXT JP,,0,0,0,,Dokázali sme,\Nže dokážeme nepriateľa zahnať do kúta.
Dialogue: 0,0:04:56.47,0:04:57.18,TEXT JP,,0,0,0,,Áno.
Dialogue: 0,0:04:57.69,0:05:02.82,TEXT JP,,0,0,0,,Určite sme motivovali spojencov Mithrilu,\Nktorí sa môžu skrývať všade po svete.
Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:03.74,TEXT JP,,0,0,0,,Vidíš?
Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:08.36,TEXT JP,,0,0,0,,Myslím, že sme urobili to najlepšie vzhľadom na to,
Dialogue: 0,0:05:08.36,0:05:10.12,TEXT JP,,0,0,0,,ako sme vo svete roztrúsení.
Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:14.43,TEXT JP,,0,0,0,,Že roztrúsení...?
Dialogue: 0,0:05:14.74,0:05:18.21,TEXT JP,,0,0,0,,Fakt sme boli vtedy obkľúčení.
Dialogue: 0,0:05:23.80,0:05:26.84,TEXT JP,,0,0,0,,Vtedy som celej posádke povedala:
Dialogue: 0,0:05:27.23,0:05:30.90,TEXT JP,,0,0,0,,{\i1}"Nemôžem vás už platiť.\NAk chcete, môžete odísť."{\i0}
Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:33.77,TEXT JP,,0,0,0,,A kto tak urobil?
Dialogue: 0,0:05:34.40,0:05:37.23,TEXT JP,,0,0,0,,Nikto.\NAni jediný z nás.
Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:41.49,TEXT JP,,0,0,0,,A preto si myslím,\Nže dnešok je veľký úspech.
Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:46.51,TEXT JP,,0,0,0,,K dokonalosti nám chýbalo,\Nale získali sme.
Dialogue: 0,0:05:46.99,0:05:48.99,TEXT JP,,0,0,0,,Podľa Fowlerovho letu môžeme odhadnúť,
Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:52.29,TEXT JP,,0,0,0,,kde sa skrýva Leonard Testarossa.
Dialogue: 0,0:05:52.49,0:05:55.42,TEXT JP,,0,0,0,,Aj keď ešte potrebujeme čas na analýzu.
Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:57.22,TEXT JP,,0,0,0,,Čo sa toho týka...
Dialogue: 0,0:05:57.22,0:06:00.50,TEXT JP,,0,0,0,,Ten Leonard.. Teda tvoj brat...
Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:02.46,TEXT JP,,0,0,0,,Prečo je taký dôležitý?
Dialogue: 0,0:06:02.76,0:06:06.96,TEXT JP,,0,0,0,,Pretože on je kľúčom k zničeniu Amalgamu.
Dialogue: 0,0:06:07.18,0:06:08.27,TEXT JP,,0,0,0,,Prečo on?
Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:11.01,TEXT JP,,0,0,0,,Amalgam je veľmi pevná organizácia,
Dialogue: 0,0:06:11.17,0:06:15.76,TEXT JP,,0,0,0,,pretože jej vedenie nemá obvyklú\Nvojenskú pyramídovú štruktúru.
Dialogue: 0,0:06:15.76,0:06:21.00,TEXT JP,,0,0,0,,Je skôr ako pavúčia sieť,\Nbez jedného šéfa.
Dialogue: 0,0:06:22.22,0:06:26.05,TEXT JP,,0,0,0,,Ani jej členovia pravdepodobne\Nnepoznajú celú štruktúru.
Dialogue: 0,0:06:26.05,0:06:29.74,TEXT JP,,0,0,0,,Aj keď zabijete jedného šéfa,\Nniekto iný ho hneď nahradí.
........